51. The Chairperson thanked the delegation for its replies. | UN | 51- الرئيس: أعرب عن شكره للوفد على ردوده. |
He thanked the delegation for its replies and invited it to continue the dialogue with the Committee at the following meeting. | UN | وشكر الوفد على ردوده ودعاه إلى مواصلة الحوار مع اللجنة في الجلسة المقبلة. |
The Committee wishes to thank the delegation for its replies and for the open-minded spirit and cooperation in which the dialogue was conducted. | UN | وترغب اللجنة في أن تشكر الوفد على ردوده وعلى روح الانفتاح والتعاون التي سادت أثناء الحوار. |
Thanking the delegation for their replies to their advance questions, Lithuania made recommendations. | UN | وشكرت ليتوانيا الوفد على ردوده على الأسئلة المطروحة سلفاً وقدمت توصيات في هذا الصدد. |
6. The Chairperson thanked the delegation for its responses and invited members of the Committee to ask further questions. | UN | 6- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية. |
The Committee wishes to thank the delegation for its replies and for the spirit of open-minded cooperation in which the dialogue was conducted. | UN | وتود اللجنة أن تشكر الوفد على ردوده وروح التعاون الذي اتسم بالانفتاح والذي جرى فيه الحوار. |
33. Mr. EL SHAFEI thanked the Libyan delegation for its replies to the questions in sections III and IV of the list of issues. | UN | ٣٣- السيد الشافعي شكر الوفد الليبي على ردوده على اﻷسئلة المطروحة في الفرعين الثالث والرابع من قائمة المسائل. |
64. The CHAIRMAN thanked the Libyan delegation for its replies and invited members of the Committee to make their concluding observations. | UN | ٤٦- الرئيس شكر الوفد الليبي على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى إبداء ملاحظاتهم الختامية. |
18. The Chairperson thanked the delegation for its replies and invited it to continue them at the next meeting. | UN | 18- الرئيس أعرب عن شكره للوفد على ردوده ودعاه إلى استئنافها في الجلسة القادمة. |
40. The Chairperson thanked the delegation for its replies and invited Committee members to put their questions on questions 18 to 26 of the list of issues. | UN | 40- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة بشأن النقاط من 18 إلى 26 المدرجة في قائمة المسائل. |
304. China expressed thanks to the delegation of Guinea for its replies and commended Guinea's attitude towards the universal periodical review. | UN | 304- وأعربت الصين عن شكرها لوفد غينيا على ردوده وأشادت بموقف غينيا من الاستعراض الدوري الشامل. |
Mr. SOLARI YRIGOYEN thanked the delegation for its replies. | UN | 34- السيد سولاري - يريغوين قدم الشكر للوفد على ردوده. |
Mr. LALLAH thanked the delegation for its replies, and hoped that even more information could be provided at a later stage. | UN | 49- السيد لالاه قدم الشكر للوفد على ردوده وأعرب عن أمله في أن يكون بالإمكان تقديم مزيد من المعلومات في مرحلة لاحقة. |
59. The CHAIRPERSON thanked the Tanzanian delegation for its replies. | UN | ٩٥- الرئيسة شكرت الوفد التنزاني على ردوده. |
The Committee wishes to thank the delegation for its replies and for the spirit of openness and cooperation in which the dialogue was conducted. | UN | وتود اللجنة أن تشكر الوفد على ردوده وعلى روح الانفتاح والتعاون الذي جرى فيه الحوار. باء - الجوانب الايجابية |
11. Mrs. EVATT thanked the French delegation for its replies, but noted that some aspects raised by members of the Committee had not been dealt with. | UN | ١١- السيدة إيفات شكرت الوفد الفرنسي على ردوده لكنها لاحظت أن الجوانب التي أثارها أعضاء اللجنة لم تعالج جميعها. |
32. Mr. YALDEN welcomed the Iraqi delegation and thanked it for its replies to the issues raised by the Committee. | UN | ٢٣- السيد يالدن: رحب بالوفد العراقي وشكره على ردوده على القضايا التي طرحتها اللجنة. |
57. The CHAIRPERSON thanked the delegation for their replies and reminded them that they had three days to provide any additional information in writing. | UN | 57- الرئيسة شكرت الوفد على ردوده وذكّرته بأن أمامه مهلة ثلاثة أيام لتقديم معلومات إضافية خطياً. |
62. The CHAIRPERSON thanked the delegation for their replies and invited Committee members who wished to do so to pose additional questions. | UN | 62- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية إن رغبوا. |
The CHAIRPERSON thanked the delegation of Benin for its responses to the Committee's questions. | UN | 59- الرئيس شكر وفد بنن على ردوده على أسئلة اللجنة. |
The Committee also thanks the delegation for the replies given to the questions posed and the concerns expressed during consideration of the report. | UN | كما تشكر الوفد على ردوده على أسئلة اللجنة والشواغل التي أعربت عنها أثناء النظر في التقرير. |