The investigators obtained evidence that the documents presented by the vendor were fraudulently altered to cover up the theft of more than 100,000 litres of fuel. | UN | وحصل المحققون على أدلة تثبت أن السندات التي قدمها البائع قد زورت للتستر على سرقة ما يزيد على 000 100 لتر من الوقود. |
It is reported that a stiffer penalty is imposed for the theft of a car than for the theft of a child. | UN | وتفيد التقارير بأن العقوبة على سرقة السيارة أشد من العقوبة على سرقة الطفل. |
I used to steal copper wiring from transformer boxes. | Open Subtitles | اعتدت على سرقة اسلاك النحاس من علب التوزيع |
I've agreed to steal a necklace at the birthday party. | Open Subtitles | واتفقت معه على سرقة العقد الماسي في الحفلة الليلة. |
And if you're really honest, for stealing his girl. | Open Subtitles | وإن صارحت نفسك حقًا، فستلومها على سرقة حبيبته منه. |
for stealing my dad's car and driving it into Lake Michigan. | Open Subtitles | على سرقة سيارة والدي والقيادة نحو بحيرة ميشيغان |
One of my mom's boyfriends used to rob electronic stores. | Open Subtitles | واحد من أحباء والدتي كان يعتاد على سرقة المتاجر الإلكترونية. |
How dare they steal the Imperial supplies? | Open Subtitles | كيف يجرؤون على سرقة امدادات الإمبراطوريةَ؟ |
On vacation. I've never seen a grown man so upset for the theft of a toy. | Open Subtitles | لم أر في حياتي أبدًا رجلاً بالغًا حزينًا على سرقة لعبتـه |
You know, I've never seen a grown man so upset over the theft of a toy that wasn't his child's. | Open Subtitles | تعرف أنا لم أرْ أبدًا رجلاً بالغـًا غاضبـًا على سرقة لعبته هكذا إنّ لم تكْن لطفله |
For brother Remigio cannot read Greek... and this entire mystery hinges on... the theft and possession of a book written in Greek... and hidden in some secret part of the library. | Open Subtitles | الأخ ريمجيو لا يقرأ اليونانية وهذا اللغز بأكمله يتوقف على سرقة وحيازة كتابٍ مكتوب باللغة اليونانية |
Finally, equally disturbing is the fact that new, and similar, cases of the theft and illegal export of cultural objects are reported in so many countries around the world. | UN | وأخيرا فــإن ممــا يزعجنا بصــورة مماثلة أنه يجري اﻹبلاغ في بلــدان كثيــرة جــدا في شتى أنحاء العالم عن حالات مماثلة جديدة تنطوي على سرقة قطع ثقافية وتصديرها بطرق غير مشروعة. |
They indicated that they were mistreated and forced to steal food and money from their communities. | UN | وأشاروا إلى أنهم تعرضوا لسوء المعاملة وأُجبروا على سرقة الأغذية والمال من مجتمعاهم المحلية. |
The chief executive was thereafter induced, by threat of violence, to steal a very large amount of money from the bank concerned. | UN | وبعدئذ حمل المسؤول التنفيذي تحت التهديد باللجوء إلى العنف على سرقة مبلغ كبير جداً من المال من المصرف المعني. |
So you're telling me your plan was to steal a bunch of radioactive crap and then detonate a dirty bomb at your alma mater? | Open Subtitles | أنت تُخبرني أن خطتك إذن كانت تعتمد على سرقة مواد مُشعة حمقاء ومن ثم تفجير قُنبلة لعينة بجامعتك ؟ |
You don't have to get them, but we need the derivative rights to sue this TV show for stealing your cover. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك أن تحضرهما لكن علينا الحصول على الحقوق المشتقة لمقاضاة شبكة التلفزيون هذه على سرقة غنائكم |
He's very sorry for stealing the radio, and he won't ever bug you or steal anything from you guys ever again. | Open Subtitles | إنّه نادم على سرقة اللّاسلكيّ، ولن يزعجكم أو يسرق منكم شيئًا. |
I had a cousin who used to rob banks. | Open Subtitles | كان لي ابن عم اعتاد على سرقة البنوك |
I was only able to steal the coordinates of their target. | Open Subtitles | لقد كنت قادر فقط على سرقة الاحداثيات لهدفهم |
Member States have conducted specific operations in respect of crimes involving stolen motor vehicles, arms and ammunition trafficking, and drug smuggling and trafficking. | UN | ولقد أجرت الدول الأعضاء عمليات محددة فيما يتصل بالجرائم التي تنطوي على سرقة مركبات والاتجار بالأسلحة والذخيرة وتهريب المخدرات والاتجار بها. |
To monitor a brothel madam intent on stealing information to use for her benefit. | Open Subtitles | لمراقبة سيدة بيت الدعارة عازمة على سرقة المعلومات لاستخدامها لصالحها |
Really, are you about to steal from the people you steal for? | Open Subtitles | بربكِ، أحقًّا ستقدمين على سرقة مَن تعملين لصالحهم؟ |