The Council also approved the Commission's request to the Secretary-General to give all necessary assistance to the Special Rapporteur. | UN | كما وافق المجلس على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص. |
The Council also approves the Commission's request to the Secretary-General to give all necessary assistance to the Special Rapporteur. | UN | كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة الى المقرر الخاص. |
The State party's response to the Committee's request for compensation to be granted to the author had identified a potential problem of a surge in cases. | UN | وقد حدد رد الدولة الطرف على طلب اللجنة بمنح تعويض لصاحب البلاغ مشكلة محتملة تتعلق بازدياد حاد في القضايا. |
:: Other substantive papers at the request of the Committee | UN | :: ورقات فنية أخرى تقدم بناء على طلب اللجنة |
The report provides information on progress in the development of the draft guidelines on integrated economic statistics prepared at the request of the Commission at its thirty-ninth session. | UN | ويوفر التقرير معلومات عن التقدم المحرز في وضع مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة التي أعدت بناء على طلب اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين. |
Yet, ILO had not received any report from the Government, as requested by the Committee in a special paragraph of its report in 1995. | UN | ومع ذلك لم تتلق منظمة العمل الدولية من الحكومة أي تقرير بناء على طلب اللجنة في فقرة خاصة من تقريرها لعام ١٩٩٥. |
The Council also approved the Commission's request to the Secretary-General to give all necessary assistance to the Special Rapporteur. | UN | كما وافق المجلس على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص. |
The Council also approves the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Representative with such financial assistance as he may require to discharge his mandate. | UN | كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من الأمين العام أن يقدم للممثل الخاص المساعدة المالية اللازمة له للاضطلاع بولايته. |
AndThe Council approves the Commission's request to the Secretary-General to provide adequate resources and assistance to the Working Group in the discharge of its tasks. | UN | ويوافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام تقديم ما يكفي من موارد ومساعدة للفريق العامل للنهوض بمهامه. |
The Council approves the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task. | UN | ويوافق المجلس على طلب اللجنة الى اﻷمين العام بأن يزود المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من إنجاز مهمتها. |
The Council also approved the Commission's request to the Representative of the Secretary-General to continue to report on his activities to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
The Council also approves the Commission's request to the Representative of the Secretary-General to continue to report on his activities, to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. | UN | كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة. |
Her statement to the sixty-second session of the General Assembly had focused on the Committee's request for an extension of its meeting time. | UN | فقد ركزت في بيانها في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة على طلب اللجنة بزيادة زمن اجتماعاتها. |
A total of 36 UNCTs have submitted joint reports at the Committee's request. | UN | وقد قُدم ما مجموعه 36 تقريرا مشتركا لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بناء على طلب اللجنة. |
However, UNMIS is providing some limited support to the Technical Ad Hoc Border Committee at the Committee's request. | UN | غير أن البعثة تقدم بعض الدعم المحدود للجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود بناء على طلب اللجنة. |
The United Nations study was developed at the request of the Committee and was strongly grounded in its work on the implementation of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وقد أُعدت دراسة الأمم المتحدة بناء على طلب اللجنة وقد استندت بقوة إلى عملها المتعلق بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
24. Also by resolution 62/218, the General Assembly approved the request of the Committee relating to meeting time in the biennium 2008-2009. | UN | 24 - وافقت أيضا الجمعية العامة في القرار ذاته على طلب اللجنة المتصل بمنحها مدة اجتماع إضافية في الفترة 2008-2009. |
The reference to the International Committee of the Red Cross had been deleted at the request of the Committee itself, which had wanted a more neutral formulation. | UN | وجرى حذف اﻹشارة إلى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بناء على طلب اللجنة ذاتها التي تريد الاحتفاظ بصيغة أكثر اتساما بالحياد. |
Section XV contained one additional draft plan of action prepared by Canada at the request of the Commission. | UN | ويتضمن الباب الخامس عشر مشروع خطة عمل اضافية أعدتها كندا بناء على طلب اللجنة أيضا. |
Section XV contained one additional draft plan of action prepared by Canada at the request of the Commission. | UN | ويتضمن الباب الخامس عشر مشروع خطة عمل اضافية أعدتها كندا بناء على طلب اللجنة أيضا. |
Additional information from the State party and counsel, requested by the Committee | UN | معلومات إضافية مقدمة من الدولة الطرف والمحامية بناء على طلب اللجنة |
The present report, containing synthesized information on partnerships, as requested by the Commission at its eleventh session, is submitted for consideration by the Commission at its sixteenth session with the aim of facilitating those discussions. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات جرى تجميعها عن الشراكات بناء على طلب اللجنة في دورتها الحادية عشرة، وهو مقدم كي تنظر فيه اللجنة في دورتها السادسة عشرة من أجل تيسير تلك المناقشات. |
It also had before it supplementary information which had been submitted by Japan further to a request by the Committee at its second meeting, when the Committee had reviewed a notification by Japan. | UN | وكان أمامها معلومات تكميلية مقدمة من اليابان تعقباً على طلب اللجنة أثناء اجتماعها الثاني حين استعرضت الإخطار المقدم من اليابان. |
My response to the request by the Commission for a legal opinion on the question at issue is contained in a paper attached to this letter (see annex). | UN | ويرد جوابي على طلب اللجنة للحصول على فتوى بشأن المسألة المطروحة في ورقة مرفقة بهذه الرسالة (انظر المرفق). |
The Council also approves the Commission's requests that the Special Rapporteur carry out missions to: | UN | كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من المقرر الخاص القيام ببعثات إلى: |
He supported the idea of clearly presenting the Committee's needs, even if there was little likelihood of the General Assembly's approving its request. | UN | وأشار إلى أنه يؤيد فكرة عرض احتياجات اللجنة بوضوح، حتى لو كانت احتمالات موافقة الجمعية العامة على طلب اللجنة ضعيفة. |
33. Ms. Pimentel observed that the Government's response to the request by the Committee for additional information on women's health indicators (CEDAW/C/TGO/Q/1-5, question 21) highlighted the risks associated with unwanted pregnancy. | UN | 33 - السيدة بيمنتل: لاحظت أن رد الحكومة على طلب اللجنة الحصول على معلومات إضافية عن المؤشرات الصحية بخصوص المرأة CEDAW/C/TGO/Q/1-5)، السؤال 21)، قد أبرز المخاطر المرتبطة بالحمل غير المرغوب فيه. |