"على كرسي متحرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • in a wheelchair
        
    • the wheelchair
        
    • to a wheelchair
        
    • a wheelchair for
        
    • wheelchair over
        
    She is in a wheelchair and needs constant care. UN وتتنقل على كرسي متحرك وتحتاج إلى رعاية مستمرة.
    Even if I believed you, which I don't, he's in a wheelchair. Open Subtitles حتى لو اعتقدت لك، والتي أنا لا، هو على كرسي متحرك.
    Before you dragged me through the streets in a wheelchair. Open Subtitles قبل ان تجرجروني في الشوارع على كرسي متحرك
    Although, with my luck, I'd be then crippled for life, sitting in a wheelchair in my reading room with my name on the thing. Open Subtitles لكن و لحَظي، كنت لأُصاب بإعاقة مدى الحياة، جالسة على كرسي متحرك في غرفة القراءة و ذلك الشيئ يحمل إسمي.
    They get there, my dad takes the wheelchair out of the car, puts Connie in the wheelchair. Open Subtitles صولهم إلى هناك، يأخذ والدي على كرسي متحرك من السيارة، يضع كوني في كرسي متحرك.
    She snores like an animal, but of course I can't say anything because she's in a wheelchair. Open Subtitles . انها تشخر مثل الحيوان . ولكن بالطبع لا أستطيع أن أقول أي شيء . لأنها على كرسي متحرك
    The defendant was a 75-year-old woman in a wheelchair. Open Subtitles المتهمة كانت امرأة على كرسي متحرك في الخامسة والسبعين من عمرها
    Well, my husband's partner's gonna live. Probably in a wheelchair. Open Subtitles حسناً، شريك زوجي سوف يحيا لكن على كرسي متحرك غالباً
    Where the last year of my life will be in a wheelchair with your mother feeding me? Open Subtitles حالة أمضي فيها آخر سنة من حياتي على كرسي متحرك بينما تطعمني أمكِ؟
    Hey, you had a throw-down with our investor, who's in a wheelchair. Open Subtitles لقد طرحك مستثمرنا أرضاً وصوّب عليك السلاح وهو قعيد على كرسي متحرك
    I said, I'm in a wheelchair and I guess I just lost my nerve. Open Subtitles قلت، وأنا على كرسي متحرك وأعتقد لقد فقدت أعصابي.
    Believe me, I'll be in a wheelchair. Open Subtitles مع عمودي الفقري هذا صدقيني، سأكون على كرسي متحرك
    Hey. I've got a friend who's gone missing. He's in a wheelchair. Open Subtitles مرحباً, لدي صديق مفقود, إنه على كرسي متحرك
    And now I actually sound like I'm jealous that I'm not in a wheelchair. Open Subtitles و الآن أنا أبدو حقاً غيورة . أنني لست على كرسي متحرك
    Turns out she couldn't handle me being in a wheelchair, so... you know, for the longest time, Open Subtitles إتضح أنها لا تستطيع أن تتحمل .. بقائي على كرسي متحرك ، لذا تعلمين ، للمدى الطويل
    I'm going to spend the rest of my life drooling in a wheelchair. Oh, God. Open Subtitles سوف اقضي بقية حياتي على كرسي متحرك ياالهي
    I was knocking, but I know you're in a wheelchair, so I got in. Open Subtitles كنت اطرق الباب, لكنّي اعلم انكِ على كرسي متحرك لهذا دخلت
    It's bad enough I let you take me to a strip joint in a wheelchair. Open Subtitles من السيئ أني جعلتك تأخذني إلى ملهى وأنا على كرسي متحرك
    The bald man that you were pushing in the wheelchair last night. Open Subtitles الرجل الأصلع الذي كنت تدفعـه على كرسي متحرك في الليـلة الماضيه
    She was 85 years old and confined to a wheelchair. Open Subtitles فقد كان عمرها 85 عاما وقعيدة على كرسي متحرك
    This case is about a young father confined to a wheelchair for the rest of his life. Open Subtitles القضية بشأن والد صغير سيقضي بقية حياتهُ على كرسي متحرك
    I tried to help that young woman, and she rolled over me like Enid's wheelchair over Baxter's tail. Open Subtitles حاولت أن أساعد تلك المرأة الشابة (وتدحرجت عليّ مثل (باكستر لانيد على كرسي متحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus