The President: I thank the distinguished representative of Norway for her statement and also for her contribution to our work. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة النرويج الموقرة على كلمتها وكذلك على مشاركتها في عملنا. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Ireland for her statement and for her kind words to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة أيرلندا على كلمتها والعبارات الرقيقة التي وجهتها إليﱠ. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Kenya for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة كينيا على كلمتها وما وجهته للرئيس من عبارات رقيقة. |
13. Ms. ABAKA thanked the Director for her statement. | UN | ١٣ - السيدة أباكا: شكرت المديرة على كلمتها. |
The President: I thank Ambassador Senewiratne for her statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفيرة سينيويراتن على كلمتها. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Sweden for her statement. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفيرة السويد الموقرة على كلمتها. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of the United States of America for her statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية الموقرة على كلمتها. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the United States of America for her statement. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية على كلمتها. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثلة باكستان على كلمتها وعلى العبارات اللطيفة الموجهة للرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of Ireland for her statement. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لسفيرة إيرلندا على كلمتها. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of the United States of America for her statement and for the words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على كلمتها وعلى الكلمات التي وجهتها للرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of the United States of America for her statement. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على كلمتها. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of the United States for her statement. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على كلمتها. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Malaysia for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: (الكلمة بالانكليزية) أشكر ممثلة ماليزيا على كلمتها وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Ireland for her statement and the kind words addressed to me. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثلة ايرلندا على كلمتها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إليﱠ. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Australia for her statement and for her kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثلة أستراليا على كلمتها وعلى عباراتها اللطيفة الموجَّهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of South Africa for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثلة جنوب أفريقيا على كلمتها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثلة إيطاليا على كلمتها وعلى العبارات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
The President (spoke in Spanish): I thank Ms. Gottemoeller for her statement and hope that she will have a good trip back to Washington. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر السيدة غوتيمويلير على كلمتها وأتمنى لها رحلة عودة سعيدة إلى واشنطن. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Sri Lanka for her statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثلة سري لانكا على كلمتها. |
Well she should've kept her word then. Never mind. | Open Subtitles | حسنًا، كان عليها الحفاظ على كلمتها إذًا. |