"على لجنة وضع" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Commission on the Status
        
    • to the Commission on the Status
        
    • of the Commission on the Status
        
    • the Commission for its
        
    " (i) Increased number of activities aimed at supporting the participation of Member States, upon their request, in the deliberations of intergovernmental bodies, with particular emphasis on the Commission on the Status of Women " . UN " ' 1` زيادة عدد الأنشطة التي تهدف إلى دعم مشاركة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في مداولات الهيئات الحكومية الدولية، مع التركيز بشكل خاص على لجنة وضع المرأة " .
    (a) (i) Increased number of activities aimed at supporting the participation of Member States, upon their request, in the deliberations of intergovernmental bodies, with particular emphasis on the Commission on the Status of Women UN (أ) ' 1` زيادة عدد الأنشطة التي تهدف إلى دعم مشاركة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في مداولات الهيئات الحكومية الدولية، مع التركيز بشكل خاص على لجنة وضع المرأة
    (a) (i) Increased number of activities aimed at supporting the participation of Member States, upon their request, in the deliberations of intergovernmental bodies, with particular emphasis on the Commission on the Status of Women UN (أ) ' 1` زيادة عدد الأنشطة التي تهدف إلى دعم مشاركة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في مداولات الهيئات الحكومية الدولية، مع التركيز بشكل خاص على لجنة وضع المرأة
    A report prepared on the theme of population, gender and development had been circulated to the Commission on the Status of Women and the Commission for Social Development. UN وقد عُمِّم تقرير سبق إعداده عن موضوع السكان ونوع الجنس والتنمية على لجنة وضع المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية.
    The Division should continue to review the respective organizational arrangements for the presentation of non-governmental organizations positions to the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وينبغي أن تواصل شعبة النهوض بالمرأة استعراض الترتيبات التنظيمية الخاصة بعرض مواقف المنظمات غير الحكومية على لجنة وضع المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    I would greatly appreciate it if the issues raised above could be brought to the attention of the Commission on the Status of Women for consideration and action, and I thank you for your continued assistance and collaboration in that regard. UN وسأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بعرض المسائل الواردة أعلاه على لجنة وضع المرأة للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها. وأشكر لكم مساعدتكم وتعاونكم المستمرين في هذا الصدد.
    The report of the Committee on its twenty-sixth and twenty-seventh and exceptional sessions and a note transmitting the results of the Committee's twenty-eighth session (13 January to 31 January 2003) will be before the Commission for its information. UN وسيعرض على لجنة وضع المرأة، للعلم، تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتيها السادسة والعشرين والسابعة والعشرين ومذكرة تحيــــل نتائج دورة اللجنـــــة الثامنة والعشرين (من 13 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2003).
    " (i) Increased number of activities aimed at supporting the participation of Member States, upon their request, in the deliberations of intergovernmental bodies, with particular emphasis on the Commission on the Status of Women " . UN " ' 1` زيادة عدد الأنشطة التي تهدف إلى دعم مشاركة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في مداولات الهيئات الحكومية الدولية، مع التركيز بشكل خاص على لجنة وضع المرأة " .
    (a) (i) Number of activities aimed at supporting the participation of Member States in the deliberation of intergovernmental bodies, with particular emphasis on the Commission on the Status of Women UN (أ) ' 1` عدد الأنشطة التي تهدف إلى دعم مشاركة الدول الأعضاء في مداولات الهيئات الحكومية الدولية، مع التركيز بشكل خاص على لجنة وضع المرأة
    (a) (i) Increased number of activities aimed at supporting the participation of Member States, upon their request, in the deliberations of intergovernmental bodies, with particular emphasis on the Commission on the Status of Women UN (أ) ' 1` زيادة عدد الأنشطة التي تهدف إلى دعم مشاركة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في مداولات الهيئات الحكومية الدولية، مع التركيز بشكل خاص على لجنة وضع المرأة
    We encourage Member States to continue to work towards the achievement of the Millennium Development Goals as well as to look to the Commission on the Status of Women to acknowledge that a transformative change must take place in order to achieve equality and to generate a more peaceful and prosperous future for all. UN ونشجع الدول الأعضاء على أن تواصل العمل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وأن تُعوَّل على لجنة وضع المرأة في أن تسلم بضرورة إحداث تغيير تحويلي من أجل تحقيق المساواة وصياغة مستقبل أكثر سلاما ورخاء للجميع.
    Under Council resolutions 76 (V), 3041 (XI) and 1983/27, the Secretary-General is mandated to prepare lists of confidential and non-confidential communications on the status of women for submission to the Commission on the Status of Women. UN وعُهد إلى الأمين العام، بموجب قرارات المجلس 76 (د-5) و 3041 (د-11) و 1983/27 بإعداد قوائم بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بموضوع وضع المرأة لعرضها على لجنة وضع المرأة.
    Under Council resolutions 76 (V), 3041 (XI) and 1983/27, the Secretary-General is mandated to prepare lists of confidential and non-confidential communications on the status of women for submission to the Commission on the Status of Women. UN وعُهد إلى الأمين العام، بموجب قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 76 (د-5) و 3041 (د-11) و 1983/27، بإعداد قوائم بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمسألة وضع المرأة لعرضها على لجنة وضع المرأة.
    Under Council resolutions 76 (V), 3041 (XI) and 1983/27, the Secretary-General is mandated to prepare lists of confidential and non-confidential communications on the status of women for submission to the Commission on the Status of Women. UN وعُهد إلى الأمين العام، بموجب قرارات المجلس 76 (د-5) و 3041 (د-11) و 1983/27، بإعداد قوائم بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بموضوع وضع المرأة لعرضها على لجنة وضع المرأة.
    Under Council resolutions 76 (V), 3041 (XI) and 1983/27, the Secretary-General is mandated to prepare lists of confidential and non-confidential communications on the status of women for submission to the Commission on the Status of Women. UN وعُهد إلى الأمين العام، بموجب قرارات المجلس 76 (د-5) و 3041 (د-11) و 1983/27، بإعداد قوائم بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بموضوع وضع المرأة لعرضها على لجنة وضع المرأة.
    Under Council resolutions 76 (V), 3041 (XI) and 1983/27, the Secretary-General is mandated to prepare lists of confidential and non-confidential communications on the status of women for submission to the Commission on the Status of Women. UN وعُهد إلى الأمين العام، بموجب قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 76 (د-5) و 3041 (د-11) و 1983/27، بإعداد قوائم بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمسألة وضع المرأة لعرضها على لجنة وضع المرأة.
    In accordance with resolution 39/5 of the Commission on the Status of Women and resolutions 1997/43 and 2005/42 of the Commission on Human Rights, the Commission on the Status of Women will have before it a report on the joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وفقا لقرار لجنة وضع المرأة 39/5، وقراري لجنة حقوق الإنسان1997/43 و 2005/42، سيكون معروضا على لجنة وضع المرأة تقرير عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus