"على من" - Traduction Arabe en Anglais

    • on who
        
    • Who are
        
    • on those who
        
    • to those
        
    • Who you
        
    • Who do
        
    • who I
        
    • for those
        
    • who's
        
    • out who
        
    • On whom
        
    • over who
        
    • for who
        
    • to members of
        
    • to anyone
        
    It depends on who you talk to if I'm part of the establishment or part of the antiestablishment. Open Subtitles ‏يعتمد الأمر على من تتكلم معه‏ ‏‏إن كنت جزءاً من المؤسسة ‏أو من مناهضي المؤسسة. ‏
    The World Court will be ruling next week on who controls lucrative stretches of new Arctic shipping lanes. Open Subtitles ستبوح محكمة العدل الدولية الاسبوع المقبل على من يسيطر بأرباح ممرات الشحن الجديدة في القطب الشمالي
    And you can only see that color in people Who are dead? and faint in those with serious illnesses or injuries. Open Subtitles ولا يمكنك رؤية هذا اللون سوى على الأموات؟ ،إنه واضح على من قضوا نحبهم بالفعل وباهت على الجرحى والمرضى
    In his country, the death penalty was only imposed on those who represented a threat to society. UN وذكر أن عقوبة اﻹعدام لا تُفرض في بلده إلا على من يشكلون خطرا على المجتمع.
    The other applies to those who report directly to a healthcare facility. UN وينطبق المسار الآخر على من يقومون بإبلاغ مركز الرعاية الصحية مباشرة.
    What we need is information on who might be involved in a turf war over club drugs. Open Subtitles ما نحتاجه من المعلومات على من قد يكون متورطاً في حرب العصابات على المخدرات النادي
    I guess that depends on who is making the rules. Open Subtitles أظن أن ذلك يعتمد على من الذي يضع القواعد
    Maybe the anal bead. Might... Depending on who it belongs to. Open Subtitles ربما حبة الشرج ، ربما هذا يعتمد على من يستخدمها
    Discussions between the United Nations and the contingent will result in agreement on who is to provide the capabilities required. UN وستؤدي المناقشات بين الأمم المتحدة والوحدة إلى الاتفاق على من يقدم القدرات المطلوبة.
    Whether nuclear resources fuel growth or wreak unimaginable harm depends on who wields them. UN ومدى تغذية الموارد النووية للنمو أو إلحاق ضرر لا يمكن تخيـُّـله يتوقف على من يستخدم هذه الموارد.
    To the extent that there is no constraint on who is Head of Household there is an equal consideration for men and women. UN وفي حالة عدم وجود قيود على من يكون رب الأسرة المعيشية، يولى الرجل والمرأة اعتباراً متساوياً.
    The world is counting on those Who are gathered here today. UN فالعالم يعتمد على من هم مجتمعون هنا اليوم.
    Similarly, public health objectives can best be accomplished by promoting health for all, with special emphasis on those Who are vulnerable to threats to their physical, mental or social well-being. UN وبالمثل تتمثل أفضل طريقة لتحقيق أهداف الصحة العامة في تعزيز الصحة للجميع مع التركيز بوجه خاص على من يهدد الخطر صحتهم البدنية أو العقلية أو رفاههم الاجتماعي.
    Vampires often turn on those who trust them, you know. Open Subtitles مصاصي الدماء غالباً ينقلبون على من يثقون بهم, أتعلمين
    It would be unconscionable to apply one set of standards to the Task Force and another to those it investigated. UN وسيكون تطبيق مجموعة من المعايير على فرقة العمل ومجموعة أخرى على من تحقق معهم سلوكا لا يمليه الضمير.
    It would be wise to be careful Who you trust it with. Open Subtitles انه لمن الحكمة ان تكون حريص, على من تضع ثقتك فيه.
    Mr. Williams, Who do you blame for your daughter's death? Open Subtitles السيد ويليامز، على من تلقي اللوم في وفاة ابنتك؟
    Look who I found hiding in the interrogation room: Open Subtitles أنظروا على من عثرت مختبئ في غرفة الأستجواب
    This was especially so for those being forced to leave their host-family arrangements and who lacked the means to support themselves. UN وينطبق هذا بصفة خاصة على من اضطروا لترك الأسر المضيفة التي سبق ترتيبها لهم ومن أعوزتهم الوسيلة لكسب قوتهم.
    Well, at least we got a good look at who's behind this. Open Subtitles حسناً ، على الأقل ألقينا نظرة جيدة على من وراء هذا
    The main purposes of the investigation are to find out who could be reasonably suspected of having committed the crime and if there were sufficient grounds to prosecute him or her. UN والأغراض الرئيسية للتحقيق هي التعرف على من يعقل أن يكون مشتبها في ارتكابه للجريمة وملاحقته إذا كانت ثمة أسباب كافية.
    I'd temper that faith until you see On whom we are depending. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لقلّلت منذلكالإيمان.. حتى ترى على من نعتمد.
    They're all too busy squabbling over who's gonna get the presidential holiday home at the Black Sea. Open Subtitles انهم جميعا التشويق مشغول جدا على من سيحصل على منزل العطلة الرئاسية في البحر الأسود.
    We've been looking for proof, for who's been mauling people, and now we've got it. Open Subtitles لقد كان نبحث عن دليل، على من يعتدي على الناس وقد حصلنا عليه الآن
    In particular, certain measures discriminating against the latter, such as measures restricting eligibility for government service to members of the predominant religion or giving economic privileges to them or imposing special restrictions on the practice of other faiths, are not in accordance with the prohibition of discrimination based on religion or belief and the guarantee of equal protection under article 26. UN وبشكل خاص فإن بعض التدابير التي تميز ضد غير المؤمنين، مثل التدابير التي تقصر اﻷهلية للعمل في الحكومة على من يدينون بالديانة المهيمنة، أو التي تعطي امتيازات اقتصادية لهؤلاء أو التي تفرض قيودا خاصة على ممارسة ديانات أخرى، تتعارض مع حظر التمييز القائم على أساس الدين أو العقيدة ومع ضمان التساوي في التمتع بالحماية المنصوص عليها في المادة ٢٦.
    If such crime of torture is proved pursuant to article 208, there would be no compromise in applying the law to anyone proven guilty of committing such crime. UN وفي حال ثبوت جرم التعذيب وفق منطوق المادة 208 فإنه لن يتم التهاون في تطبيقها على من يثبت قيامه بارتكاب هذا الجرم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus