Which means you have to act and perform the same. | Open Subtitles | مما يعني أن عليكما أن تتصرافا وتؤديا بنفس الطريقة |
Of course, boy or girl, if you're lucky enough to fall in love, you have to be even stronger. | Open Subtitles | بالطبع، الصبي أو الفتاة إذا كنتما محظوظان بما فيه الكفاية لتقعان في الحب عليكما أن تكونا أقوى |
I don't think You should be a part of this. | Open Subtitles | لا أعتقد أن عليكما أن تكونا جزءاً من هذا |
The two of you need to come out as a public couple... after the debate, on-stage. | Open Subtitles | أنتما الاثنان عليكما أن تظهران كثنائي للعامة بعد المناظرة على المسرح |
But if you guys wanna continue stitching, You're gonna have to slow down. | Open Subtitles | ولكن إذا أردتا متابعة لخياطة يجب عليكما أن تتريثا |
Okay, but, remember, this is a high-class establishment, so You got to dress the part, which means no lab coats on this one. | Open Subtitles | حسنا، اكن، تذكرا، هذه مؤسسة من الطراز الراقي لذلك عليكما أن ترتديا شيئا مما يعني لا معاطف مختبرات هذه المرة |
You must disappear forever. Give up your claim. | Open Subtitles | عليكما أن تختفيا بشكل دائم تراجع عن ادعائك |
Hey, You guys should join me for a meal sometime. | Open Subtitles | اسمعا، عليكما أن تنضما إلي لتناول وجبة في وقت ما. |
you have to find a way to deal with each other. | Open Subtitles | يجب عليكما أن تجدا طريقةً ما للتعامل مع بعضكم البعض |
you have to understand, we hardly knew this woman. | Open Subtitles | عليكما أن تفهما، نحن بالكاد نعرف هذه المرأة. |
Well, you have to take this with a grain of salt. | Open Subtitles | أجل ، يبدو الأمر كذلك إذن عليكما أن تقبلن ذلك |
It's not safe for you here anymore. you have to go now. | Open Subtitles | المكان هنا ليسَ آمناً لكما بعد الآن عليكما أن تذهبا الآن |
No, guys! Stop! you have to sell me cookies. | Open Subtitles | كلا يا أصدقاء توقفا عليكما أن تبيعاني الكعكات |
You should know I already sent my report on the operation. | Open Subtitles | عليكما أن تعلما بأنِّي قد أرسلتُ تقريري بالفعل عن العملية |
Yeah, maybe You should go to a restaurant. | Open Subtitles | أجــل ، ربمّــا عليكما أن تذهبــا إلى مطعــم |
Nice, we just have to get over there. you need to leave. | Open Subtitles | .حسناً ، علينا فقط أن نذهب لهناك .عليكما أن تغادرا |
Come back when there is. (TYPING) you need to come in here, both of you. | Open Subtitles | يمكنك سؤالي حين يكون الوضع كذلك. عليكما أن تدخلا، كلاكما. |
You're gonna have to share that room downstairs. | Open Subtitles | سيكون عليكما أن تتشاركا تلك الغرفة في الطابق السفلي. |
But now You got to move a body and show up at work. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك كان عليكما أن تنقلا الجثّة و تظهرا في مكان العمل |
Now You must choose who will drop out of this triangle, for within 60 seconds one of You must die. | Open Subtitles | والآن عليكما أن تختارا من سينجو من ذلك المثلث. لأنه في غضون 60 ثانية، سيتعين على أحدكم أن يموت. |
- I also think, that You guys should think about wearing something a little better if we're gonna be working together. | Open Subtitles | بأن عليكما أن تفكرا بشأن إرتداء شيئاً أفضل إذا كنا ننوي العمل معاً. |
You'll have to turn off cell phones and beepers. | Open Subtitles | عليكما أن تقوما بإغلاق الهواتف المحمولة وأجهزة الاستدعاء |
- You two need to go inside and stay there. - Whoa. | Open Subtitles | أنتما الإثنان عليكما أن تدخلا وتبقياً هناك |
You both need to work on your definition of good news. Ok. | Open Subtitles | عليكما أن تحسِّنها مفهومكما عن الأخبار السارّة. |
But you just can't let it become bigger than the two of you. | Open Subtitles | لكن لا يجب عليكما أن تجعلانه أكبر من علاقتكما ببعض |
Seriously, You guys need to start staying at Riley's place. | Open Subtitles | حقاً يا رفاق يجب عليكما أن تقيما فى شقة رايلى |