"عليكِ أن تكوني" - Traduction Arabe en Anglais

    • you have to be
        
    • You should be
        
    • You need to be
        
    • got to be
        
    • You gotta be
        
    • you be in
        
    • You must be
        
    • You should've been
        
    • You're gonna have to be
        
    • you'll have to be
        
    Mags, you have to be 19 years old to serve alcohol. Open Subtitles عليكِ أن تكوني في التاسعة عشر ليسمح لكِ بتقديم الكحول
    You have to do this. you have to be strong. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تقومي بهذا عليكِ أن تكوني قوية
    You should be happy that people don't talk about you. Open Subtitles عليكِ أن تكوني فرحه لأن الناس لا يتحدّثون عنكِ
    Since we know each other, You should be more transparent. Open Subtitles بما أننا نعرف بعضنا, عليكِ أن تكوني أكثر شفافية
    Oh, you know You need to be in bed. Open Subtitles تعرفين أنه ينبغي عليكِ أن تكوني في الفراش
    You need to be careful about who you associate with. Open Subtitles أنه صديق عليكِ أن تكوني حذره مع الذين تصاحبينهم
    Get dressed. You've got to be there in half hour. Open Subtitles ‫أرتدي ملابسك عليكِ أن ‫تكوني هناك في نصف ساعة
    You gotta be alive to write the review. Open Subtitles عليكِ أن تكوني على قيد الحياة لتكتبي تعليقاً
    As a mom, you have to be constantly with her. Open Subtitles وبإعتباركِ والدتها . يتوجب عليكِ أن تكوني معّها بإستمرار
    Honey, you have to be careful you don't get too obsessed. Open Subtitles حلوتي , عليكِ أن تكوني حريصة حتي لا تصبحين مهووسة
    And why do you have to be the one who saves everyone every time? Open Subtitles ولِمَ عليكِ أن تكوني من ينقذ الناس بكل مرة؟
    But look, when you have more power than any human army on Earth, you have to be better than this. Open Subtitles لكن انظري، عندما يكون لديكِ المزيد من الطاقة من أي جيش بشري على الأرض عليكِ أن تكوني أفضل من هذا
    You're a three, and you have to be a nine to work here. Open Subtitles إنكِ رقم ثلاثة، ويتعين عليكِ أن تكوني رقم تسعة لتعملي هنا.
    Isn't it a given that You should be better than me? Open Subtitles اليس من المفترض انه ينبغي عليكِ أن تكوني افضل مني؟
    You should be picky about sex. You're hot. Open Subtitles بل عليكِ أن تكوني صعبة الإرضاء فأنت ِمثيرة
    You should be more presentable by then. Open Subtitles ينبغي عليكِ أن تكوني أكثر أناقة بحلول ذلك الوقت
    And when they do, You need to be ready. Open Subtitles وعندما يفعلون ذلك، عليكِ أن تكوني مستعدة لذلك.
    You need to be able to tell them where you ate, what you ate, who you ate with, and why you picked that place to eat. Open Subtitles عليكِ أن تكوني قادرة على إخبارهم أين أكلتِ ماذا أكلتِ, مع من أكلتِ ولماذا اخترتِ هذا المكان لتناول الطعام
    But You need to be more careful about such actions Open Subtitles لكن عليكِ أن تكوني أكثر حذراً في تصرفاتكِ.
    Um, you know, I know that Carmelita's supposed to be angry here, but you still got to be sexy. Open Subtitles كما تعلم، أنا أعلم أن كارميليتا المفترض أن تكون غاضبة هنا ولكن لا يزال عليكِ أن تكوني مثيرة
    I mean, You gotta be ready to protect yourself. Open Subtitles عليكِ أن تكوني جاهزةً لحماية نفسك أن تكوني متيقظة
    When your ride is ready, you be in that car on your way to see your sick grandmother. Open Subtitles عندما تجهز سيارتك سيكون عليكِ أن تكوني في السيارة على طريقكِ لزيارة جدتكِ المريضة
    You must be ruthless. You must to be absolute. Open Subtitles عليكِ أن تكوني قاسية عليكِ أن تكوني مستبدة
    You should've been there last night, you would've loved it. Open Subtitles كان عليكِ أن تكوني هناك ليلة أمس كنتِ ستحبين هذا
    If you're gonna keep coming at me, You're gonna have to be a hell of a lot smarter. Open Subtitles لو واصلتِ ملاحقتي عليكِ أن تكوني أذكى بكثير
    They'll probably think they were sent there, so you'll have to be careful. Open Subtitles من المحتمل أن يعتقدوا أنهم أرسلوا إلى هناك ، لذالك عليكِ أن تكوني حذرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus