But you don't ever have to do anything like that again. | Open Subtitles | لكن لا ينبغي عليكِ فعل شيء من هذا القبيل مجدّداً |
All I'm saying is, you don't have to do it anymore. | Open Subtitles | الذي أقوله، هو أنه ليس عليكِ فعل هذا بعد الآن |
Oh, you don't have to do that. Oh, unless you want to run and get me a chili-cheese dog? | Open Subtitles | ليس عليكِ فعل ذلك، إلا إذا كنتِ تريدين أن تذهبي وتحضري لي شطيرة هوت دوج بالجبن الحار؟ |
Maybe you should do it, Shelly-bear... for the kids. | Open Subtitles | ربما عليكِ فعل ذلك، عزيزتي من أجل الأطفال |
You gotta do that. But you've seen some people. | Open Subtitles | يجب عليكِ فعل ذلك ولكنكِ رأيتي بعض الأشخاص |
You don't need to do something just because you feel guilty about something that somebody else did. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ فعل اي شيء لمجرد شعورك بالذنب تجاه ما فعله شخص آخر |
When it comes to family, you got to do whatever it takes,'cause one day, you might not be able to do that anymore. | Open Subtitles | عندما يصل الأمر للعائلة، عليكِ فعل ما ينبغي لأنه ذات يوم قد لا تكوني قادرة على فعل هذا بعد ذلك |
You don't have to do anything, unless there's any trouble. | Open Subtitles | ليس عليكِ فعل أي شيء إلا لو طرق طارئ |
And if support group doesn't help, fine, but just... you have to do something. | Open Subtitles | وإذا لم تساعد مجموعة الدعم , لا بأس ولكن فقط .. عليكِ فعل شئ |
You do whatever you have to do to maintain your cover. | Open Subtitles | يجب عليكِ فعل أى كان ما يتطلبه الأمر للحفاظ على غطائك |
And the night comes with a lot of pressure, and you don't have to do anything that compromises who you are. | Open Subtitles | والليلة تأتي بالكثير من الضغط وليس عليكِ فعل أيّ شيء يغير من شخصيتكِ. |
The point is, you don't have to do this. | Open Subtitles | الفكرة هي أنه لا ينبغي عليكِ فعل ذلك |
No, you have to do something brave or do a shit ton of drugs in a rock band to be one of those. | Open Subtitles | لا , عليكِ فعل شيء أكثر شجاعة أو تتاجري بالمخدرات في فرقة روك كي تكوني واحدة من هؤلاء , لا , لا , لا |
Just keep in mind astronauts lose a lot of muscle tone in space so you might have to do most of the heavy lifting. | Open Subtitles | إبقى في بالِك فقط، أن رواد الفضاء يفقدونالكثيرمن قوةالعضلاتفيالفضاء، لذا ربما سيتوجب عليكِ فعل معظم الرفع الثقيل |
Look, you don't have to do anything other than let him stay there for a little while. | Open Subtitles | انصتي، ليسَ عليكِ فعل شيء عدا السماح له بالبقاء هنا لبعض الوقت. |
But... but I know you have to do what you have to do. | Open Subtitles | لكن.. لكني أعلم بأن يجب عليكِ فعل ما يتوجب عليكِ |
you should do it even if it isn't. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ فعل هذا حتى لو لم يكُن هذا صحيحاً |
Showing people who you really are, you should do that more often. | Open Subtitles | تري الناس من أنتِ حقاً,, يجب عليكِ فعل هذا أكثر |
I don't think so. I think you should do these in the bathroom. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليكِ فعل هذه الامور في الحمام |
You gotta do it again before it's too late. | Open Subtitles | عليكِ فعل ذلك مُجدداً قبل أن يُصبح الوقت مُتأخراً |
Long way. But You gotta do what You gotta do, you know. | Open Subtitles | بعيد جدًا، لكن عليكِ فعل ما يتوجب عليكِ، تعلمين |
You need to do what he says, lady. Hands up, nice and slow. | Open Subtitles | عليكِ فعل ما قاله يا آنسة، ارفعي يدك بهدوء وروية |
I can get HRT access, but you got to do exactly what I say. | Open Subtitles | يُمكنني إدخال فريق إنقاذ الرهائن، ولكن عليكِ فعل ما أقوله بالحرف. |
If you had that much to lose, you shouldn't have done this in the first place. | Open Subtitles | إن كان لديك الكثير لخسارته لم يكن عليكِ فعل هذا من البداية |