If you look where we've come, or arguably where we've fallen to, you have to ask yourself what happened to our humanity and where did it go? | Open Subtitles | إذا نظرتم حيث أننا قد وصلنا، أو يمكن القول فيها لقد انخفض إلى، عليك أن تسأل نفسك ما حدث لإنسانيتنا وأين ذهبت؟ |
It's gonna cost me $200,000 in upkeep is what it's gonna cost me, but you have to ask yourself... | Open Subtitles | سيكلفني مئتي ألف دولار ولا أهتم لذلك لكن عليك أن تسأل نفسك ماذا سيهاجم في التالي؟ |
If you really want this team, you got to ask yourself... | Open Subtitles | إن كنت تريد هذا الفريق حقاً عليك أن تسأل نفسك |
But you got to ask yourself how much is eternal life worth to you? | Open Subtitles | ولكن عليك أن تسأل نفسك كم تساوى لك الحياة الأبدية؟ |
In the end, all any of us have is loyalty, so you gotta ask yourself... who do you really have in your corner? | Open Subtitles | وفي النهاية ، كل ما لدينا هو الولاء لذا عليك أن تسأل نفسك من حقاً علي جانبك ؟ |
you should ask yourself what will the people do without the monarchy's money. | Open Subtitles | يجب عليك أن تسأل نفسك ما سوف الناس من دون مال العائلة المالكة. |
But I think that you need to ask yourself... was it worth it? | Open Subtitles | ,لكني أعتقد أن عليك أن تسأل نفسك هل يستحق الأمر؟ |
you have to ask yourself, "What is he gonna attack next?" | Open Subtitles | عليك أن تسأل نفسك ماذا سيهاجم في التالي؟ |
But you have to ask yourself, what good is that if the cancer kills you? | Open Subtitles | لكن عليك أن تسأل نفسك ما هو الشيء الإيجابي إذا كان السرطان يقتلك ؟ |
But, uh, you have to ask yourself, are you fighting for the right thing? | Open Subtitles | و لكن عليك أن تسأل نفسك هل أنت تقاتل من أجل الشئ الصحيح ؟ |
you have to ask yourself what kind of father you want to be. | Open Subtitles | عليك أن تسأل نفسك أي نوع من الآباء تريد أن تكونه |
Then you have to ask yourself what is causing you to compromise yourself in this situation? | Open Subtitles | ثم عليك أن تسأل نفسك ما يسبب لك لمساومة نفسك في هذا الوضع؟ |
Maybe you have to ask yourself why it's an obsession. | Open Subtitles | ربما عليك أن تسأل نفسك لماذا يعتبر استحواذاً |
But you got to ask yourself, do they really stand up to Jackson and Grant? | Open Subtitles | لكن عليك أن تسأل نفسك هل تواجه الويسكي الدولارات |
- Here we go. - You got to ask yourself: | Open Subtitles | ها قد بدأنا - , عليك أن تسأل نفسك في كل موقف - |
you got to ask yourself, what's the point? | Open Subtitles | عليك أن تسأل نفسك ما هو المغزى ؟ |
you got to ask yourself one question: | Open Subtitles | عليك أن تسأل نفسك سؤالا واحدا. |
So you got to ask yourself -- what story do you want it to be? | Open Subtitles | لذا عليك أن تسأل نفسك أي قصة ستروي |
Well, you know, you can't have everything, so you gotta ask yourself what makes you the happiest. | Open Subtitles | أتعرف, لا تستطيع أن تمتلك كل شيء لذا عليك أن تسأل نفسك ما الذي يجعلك الأسعد |
Oh, I never doubted you. But you gotta ask yourself: | Open Subtitles | أنا لم أشك بك لكن عليك أن تسأل نفسك |
Maybe you should ask yourself, is there something you might have said to lead her on? | Open Subtitles | لربما عليك أن تسأل نفسك هل هناك شيئا قد تفوهت به وأوصلها لذلك؟ |
But, Tom, you need to ask yourself if what you're doing is helping. | Open Subtitles | لكن ، توم ، عليك أن تسأل نفسك إذا كان ما تفعله يساعد |
- Toni once told me - at the foot of the wall... and you look up, you ask yourself: | Open Subtitles | عنّتسلقالسفح.. و أجريتُ بحثاً، عليك أن تسأل نفسك: |