"عليك أن تصدقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • You have to believe me
        
    • You got to believe me
        
    • you gotta believe me
        
    • 've got to believe me
        
    • You just gotta believe
        
    I'm seriously, he's a bad man. You have to believe me. Open Subtitles أنا جادة , إنه رجل سيء يجب عليك أن تصدقني
    - Try? Look, You have to believe me, we had no idea what Reyes was planning-- Open Subtitles انظر عليك أن تصدقني نحنُ لم يكن لدينا فكرة عما كانت تخطط له راياس
    Now, I don't know how they got it past your scans, but You have to believe me. Open Subtitles الآن، وأنا لا أعرف كيف أنها حصلت عليه في الماضي عمليات الفحص الخاص بك، ولكن عليك أن تصدقني.
    But I swear I had nothing to do with it. You got to believe me. Open Subtitles لكن أقسـم ليس لي أيّ علاقة بالأمر عليك أن تصدقني
    You didn't believe me before. you gotta believe me now. Open Subtitles لم تصدقني من قبل، فيجب عليك أن تصدقني الآن
    Please. Now, you've got to believe me. I am perfectly sane. Open Subtitles أرجوكَ, عليك أن تصدقني, أنا لستُ مُعتَلَّة.
    No, he's about to do something terrible, You have to believe me! Open Subtitles لا، إنه على وشك القيام بعمل مرعب، عليك أن تصدقني
    You have to help me get out of this. You have to believe me. Open Subtitles لديك لمساعدتي في الخروج من هذه . عليك أن تصدقني.
    You have to believe me.If I knew a better place for her, I'll take here there myself Open Subtitles عليك أن تصدقني ، لو كنت أعرف مكاناً فضل من هنا لأخذتها بنفسي
    Listen, they have my brother hostage. Okay, You have to believe me! Open Subtitles إسمع، إنهم يحتجزون أخي رهينة عليك أن تصدقني
    And You have to believe me when I tell you this, that things are gonna get better. Open Subtitles و يجب عليك أن تصدقني عندما أقول لك ذلك بأن الأمور ستصبح أفضل
    I didn't know. You have to believe me, they're better than this. Open Subtitles لم أكن على علم بهذا عليك أن تصدقني, هم أفضل من هذا
    I know it seems self-serving, but please, You have to believe me. This--this is your life. Open Subtitles أعلم، يبدو هذا أنانياً لكن أرجوك، عليك أن تصدقني.
    You have to believe me. There was a $100 bill on the ground. Open Subtitles عليك أن تصدقني ، كان هناك 100 دولار علي الارض
    I really wanted to, You have to believe me. Open Subtitles {\3cH904F36}أنا حقاً كنت أرغب بذلك يجب عليك أن تصدقني
    You have to believe me. Why should I? Open Subtitles يجب عليك أن تصدقني لماذا علي تصديقك ؟
    I didn't have a choice, You got to believe me. Open Subtitles لم يكن لدي خيار, عليك أن تصدقني.
    You got to believe me,sir. I'm sorry. Open Subtitles عليك أن تصدقني سيدي، أنا متأسف
    Now, You got to believe me when I say that I didn't have anything to do... with Gage's death. Open Subtitles عليك أن تصدقني عندما أقول أنه ليس لي أيّة علاقة...
    you gotta believe me, Frank, he's confusing me with some other handsome fucker. Open Subtitles ‫عليك أن تصدقني يا فرانك ‫إنه يخلط بينك وبين رجل وسيم آخر
    I didn't know about this place. you gotta believe me. Open Subtitles لم أعرف بوجود هذا المكان "كلارك" يجب عليك أن تصدقني
    YOU've got to believe me. TELL ME THAT YOU BELIEVE ME. Open Subtitles عليك أن تصدقني , أخبرني أنك تصدقني
    You just gotta believe in the Lord and know that everything's gonna turn out right. Open Subtitles عليك أن تصدقني في الرب و أعلم أن كل شيء سوف تتحول صحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus