"عليك قول" - Traduction Arabe en Anglais

    • you to say
        
    • have to say
        
    • you should say
        
    • You should tell
        
    • you have to tell
        
    • have said
        
    • get to say
        
    • You gotta say
        
    • you must tell
        
    That's easy for you to say. You don't have a child who's out there by herself. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك، فليس لديك ابن وحيد في الخارج
    Easy for you to say. You haven't had to live without it. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك، فلم تضطري للعيش بدونه.
    You don't have to say anything, I just got, change, in there. Open Subtitles ـ لا يتوجب عليك قول أي شئ وإنما التبديل ، هناك
    You do not have to say anything, but it may harm your defense if you do not mention when questioned, something you later rely on in court. Open Subtitles لا يتوجب عليك قول أي شيء، ولكن قد يضر دفاعك إذا لم تقول أمرا تستند اليه فيما بعد في المحكمة
    But maybe you should say yes just one last time. Open Subtitles لكن ربما توجب عليك قول نعم لمرة واحدة أخيرة
    Maybe You should tell the truth when I have a gun aimed at your head. Open Subtitles ربما يتوجب عليك قول الحقيقة عندما أصوب المسدس بأتجاهـ رأسك
    If you choose truth, you have to tell the truth. Open Subtitles إذا إخترت حقيقة ، فسينبغي عليك قول الحقيقة
    Well, yeah, I mean, that's easy for you to say, right? Open Subtitles حسناً، أجل، أعني، من السهل عليك قول هذا، صحيح؟
    It's easy for you to say when your ass ain't on fire. Open Subtitles ‫يسهل عليك قول ذلك ‫إذ لا تتعرضين لإطلاق النار
    There's no reason you can't. That's easy for you to say. Open Subtitles لا يوجد سبب بألا يمكنك يسهل عليك قول ذلك -
    Yeah, that's easy for you to say. You probably aced it. Open Subtitles أجل، من السهل عليك قول هذا لقد تفوقت فيه على الأرجح
    It's easy for you to say... lifer. Open Subtitles من السهل عليك قول ذلك أيها المسجون مدى الحياة
    Easy for you to say when you're not handcuffed to a fucking chair. Open Subtitles من السهل عليك قول ذلك عندما لا تكون مقيدا الى كرسي لعين.
    You do not have to say anything but it may harm your defence if you do not mention, when questioned, something which you later rely on in court. Open Subtitles لا يجب عليك قول أي شيء قد يضر بالدفاع عنك وإذ لم تجب عندما تُسأل قد يضرك لاحقًا في المحكمة
    Well, you have to say that because I let you eat my food and live in my house. Open Subtitles عليك قول هذا لأني أدعك تأكل من طعامي و تعيش في منزلي
    You'll have to say it out loud. You witnessed the division of the gunpowder and you heard its destination. Open Subtitles ‫عليك قول هذا علناً، أنك شهدت ‫توزيع البارود وسمعت عن وجهته
    You don't have to say the things you think he wants to hear, the things I know you don't honestly believe. Open Subtitles لا يتعين عليك قول الأمور التي تعتقدين أنه يود سماعها الأمور التي أعرف أنك لا تصدقين بها حقًا
    If it bothers you, you should say something to him. Open Subtitles عليك قول شيءٍ ما له إذا كان يزعجك الأمر.
    You should tell that to the parents of all of those people that her clients have killed. Open Subtitles عليك قول ذلك لآباء كلّ أولئك الذين قتلهم موكّلوها
    You are the second guy. Please, you have to tell the truth. Open Subtitles أنت الرجل الآخر أرجوك,عليك قول الحقيقة
    You should have said the truth then, a lot would have been saved I couldn't betray Deb and Bajpai Uncle Open Subtitles . إذاً كان يجب عليك قول الحقيقة مسبقاً . كانت ستوفر الكثير . لم أستطع أن أخون العم باجباي و ديف
    No. No, see, you don't get to say that. You are supposed to say something heroic. Open Subtitles لا، لا ألا ترى بأنه ليس عليك قول ذلك من المفروض عليك أن تقول شيء جيد
    It's not enough that you tell us what the tapes mean. You gotta say it in court. Open Subtitles ليس كافياً لتخبرنا ما تعنيه الأشرطة عليك قول هذا في المحكمة
    What do you have to say, when you stand before us, and know that you must tell the truth? Open Subtitles ماذا تود أن تقول عندما تمثل أمامنا و تعرف بأن عليك قول الحقيقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus