"عليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Alim
        
    • aware
        
    • an informed
        
    • Aleem
        
    • God knows
        
    • despise
        
    Alim Hayatou, Secrétaire d'État à la Santé publique du Cameroon UN عليم حياتو ، وزير الدولة مكلف بالصحة العمومية، الكاميرون
    26. As a result of the socialist revolution, Alim Khan, the Emir of Bukhara was overthrown in 1920, and the Bukharan People's Soviet Republic was formed. UN 26- وفي عام 1920، وإثر الثورة الاشتراكية، أطيح بحكم أمير بخارى، عليم خان، ونشأت جمهورية بخارى الشعبية السوفياتية.
    27. Mr. Alim (Bangladesh) said that the recommendations of the G-7 plan of action were remedial and did not address the root causes of the problem. UN 27 - السيد عليم (بنغلاديش): قال إن توصيات خطة العمل لمجموعة السبعة علاجية وإنها لا تتناول الأسباب الجذرية للمشكلة.
    It drives you witches crazy that I'm aware of your every move. Open Subtitles يجنّ جنون السّاحرات أنّي عليم بكلّ تحرّكاتكنّ.
    While more time is needed for an informed assessment, the mode and momentum of multi-year contributions have to be sustained and strengthened to achieve the desired goal of a substantial increase and predictability of funding. UN وفيما توجد حاجة إلى مزيد من الوقت لوضع تقييم عليم يتعين المحافظة على نمط وزخم المساهمات لسنوات متعددة وتعزيزها بهدف بلوغ الهدف المرجو وهو إحداث زيادة ضخمة في التمويل وفي القدرة على التنبؤ به.
    Mr. Aleem Islan, Technical Manager, United Kingdom UN السيد عليم إسلان، المدير الفني، المملكة المتحدة
    And now I'm gonna have to spend the next God knows how many hours in mourning. Open Subtitles والآن سأقضى مالله به عليم من الساعات القادمة وأنا في حداد
    43. Mr. Alim (Bangladesh) said that growth was, of course, crucial; the question was how it should be achieved. UN 43 - السيد عليم (بنغلاديش): قال إن النمو شيء ضروري بطبيعة الحال، ولكن السؤال هو كيف يمكن تحقيق النمو.
    The ministers were Mohamed Qanyare Afrah and Muse Sudi Yallahow, who are the main ARPCT leaders; Omar Finish and Botan Isse Alim, who are based in Mogadishu; and Barre Aden Shire " Hirale " , who is based in Kismayo. UN ويشمل هؤلاء الوزراء محمد قنياري أفراح، وموسي سودي يالاهاو، وهما الزعيمان الرئيسيان للتحالف، وعمر فينيش وبوتان عيسى عليم ومقرهما في مقديشو، وبري عدن شيري " هيرالي " ومقره في كِسمايو.
    46. Mr. Alim (Bangladesh) asked about the global impact of the gap between countries with surplus and deficit economies. UN 46 - السيد عليم (بنغلاديش): سأل عن الأثر العالمي للفجوة بين البلدان ذات اقتصادات الفائض والاقتصادات المعانية من العجز.
    Alim Al Safir, ambassador from Syria, is here for an off-the-books surgery. Open Subtitles (عليم السفير)، سفير سوري, موجودٌ هنا من أجل إجراء عملية جراحية غير مدرجة بالسجل المالي
    This is Alim Al Safir, ambassador from Syria to the United States. Open Subtitles فهذا (عليم السافر) سفير سوريا لدى الولايات المتحده
    Mr. Alim (Bangladesh): Allow me to begin by commending the Secretary-General for his comprehensive reports under agenda item 65 (a). UN السيد عليم (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أستهل بياني بالإشادة بالأمين العام على تقاريره الشاملة في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال.
    31. Mr. Alim (Bangladesh), speaking on behalf of the Group of Least Developed Countries, welcomed the consensus outcome achieved on the draft resolution and expressed confidence that the next programme of action would be adopted in a timely manner. UN 31 - السيد عليم (بنغلاديش): رحب، وهو يتحدث باسم مجموعة أقل البلدان نموا، بتوافق الآراء الذي تم التوصل إليه بشأن مشروع القرار وأعرب عن ثقته في أن برنامج العمل القادم سوف يعتمد في حينه.
    93. Mr. Alim (Bangladesh), speaking on behalf of the Group of Least Developed Countries, expressed support for the statement made on behalf of the Group of 77 and China. UN 93 - السيد عليم (بنغلاديش): تكلّم بالنيابة عن مجموعة أقل البلدان نمواً فأعرب عن تأييده للبيان الذي أُدلي به نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    Other significant events include the assassination of Judge Alim Hanif, Chief Judge of the Central Narcotics Tribunal Appeals Court; the assassination of the Governor of Lowgar in Paghman District; and the 30 October 2008 suicide improvised explosive device attack against the Ministry of Information and Culture. UN وتشمل الحوادث البارزة الأخرى اغتيال القاضي عليم حنيف، رئيس هيئة القضاة في محكمة الاستئناف المركزية لقضايا المخدرات، واغتيال حاكم لوغار في منطقة باغمان، والهجوم الانتحاري بالأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع الذي استهدف وزارة الإعلام والثقافة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    I'm far from more aware than you of the need to get inside there. Open Subtitles إني عليم عنك بقدر إحتياجنا للولوج إلى هناك
    Of course, you are aware of the Johannites? Open Subtitles بالطبع، أنت عليم بشأن "اليواهنين"؟
    I am aware of every breath you take. Open Subtitles اكون عليم بكل نفس تاخذينه
    The draft Guide did not deal with the precise contents of the plan, but rather with its timing, the negotiations for and proposal of the plan, the information to be provided to creditors to enable them to make an informed judgement thereon, the approval of the plan and its modification. UN ولا يعالج مشروع الدليل محتويات الخطة ذاتها، بل يتناول بالأحرى توقيتها، والمفاوضات والاقتراحات بشأنها، والمعلومات التي ينبغي توفيرها للدائنين حتى يتمكنوا من اصدار حكم عليم بصددها، والموافقة على الخطة وتعديلها.
    Mr. Aleem Islan, Technical Manager, Accounting Association of Accounting Technicians, United Kingdom UN السيد عليم إسلان، مدير تقني، رابطة تقنيي المحاسبة، المملكة المتحدة
    He grew up alone, like a poor little sparrow, looking all around, searching for God knows what. Open Subtitles وكبر وحيدًا, كعصفور مسكين صغير, يبحث في الأرجاء, يبحث عن مالربّ به عليم.
    (Not that ye may despise (Each other). Verily The most honoured of you in the sight of Allah UN قال تعالى (يا أيها الناس إنَّا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم إن الله عليم خبير).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus