"علينا أن نخرج من هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • We have to get out of here
        
    • We gotta get out of here
        
    • We got to get out of here
        
    • We need to get out of here
        
    • We should get out of here
        
    • we gotta get outta here
        
    We have to get out of here or what,we'll explode? Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا أو يحدث ماذا؟ ننفجر؟
    We have to get out of here before their swarm of cannibals arrive. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا قبل وصول سربهم من أكل لحوم البشر.
    Wake up, We have to get out of here as soon as possible. Open Subtitles استيقظي، علينا أن نخرج من هنا بأسرع ما يمكن
    We gotta get out of here now before we get made. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا فوراً قبل أن يُشك بأمرنا
    Okay, We got to get out of here. Open Subtitles كانا مٌجرد شٌرطيين حسناً ,علينا أن نخرج من هنا
    I love you so much, but We need to get out of here right-- Open Subtitles أحبكَ كثيراً، لكن يجب علينا أن نخرج من هنا في الحال
    Listen, we can figure this out, ok, but We have to get out of here. Open Subtitles أنصتي، يمكننا مناقشة ذلك لاحقًا لكن علينا أن نخرج من هنا
    Please. We have to get out of here. I'm not sick. Open Subtitles أرجوكم، علينا أن نخرج من هنا إنني لستُ مصابة.
    We have to get out of here. Hide in some place. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا الاختباء في مكان ما
    Sharon, you know We have to get out of here more sooner than later, right? Open Subtitles شارون، كما تعلمون علينا أن نخرج من هنا أكثر عاجلا وليس آجلا، أليس كذلك؟
    We have to get out of here. Now. Now. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا الآن الآن لنذهب
    But right now, We have to get out of here as soon as we can. Open Subtitles لكن الآن علينا أن نخرج من هنا بأسرع ما يمكننا
    - We have to get out of here. Open Subtitles إذا سنبقي هنا ـ علينا أن نخرج من هنا ـ إسمعوا
    We have to get out of here! We have to get the key. Open Subtitles يجب علينا أن نخرج من هنا يجب أن نجلب المفاتيح أولا
    These systems are too erratic. We gotta get out of here. Open Subtitles منظومها فيه الكثير من الشذوذ علينا أن نخرج من هنا
    Look, We gotta get out of here. I heard the whole plan. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا لقد سمعت الخطة كلها
    He's not here. We gotta get out of here. Now. Open Subtitles ،إنه ليس هنا علينا أن نخرج من هنا, الآن
    We got to get out of here! Open Subtitles هذا الحقل بالكامل على وشك أن ينفجر يجب علينا أن نخرج من هنا
    We got to get out of here before things get worse outside. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا قبل أن تسوء الأمور بالخارج
    We need to get out of here and get the bitches who did this to us. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا ونجد الأوغاد الذين فعلوا هذا بنا.
    We should get out of here before he touches down. Open Subtitles -قال أنّه سيكون بخير علينا أن نخرج من هنا قبل أن يلمس الأرض
    we gotta get outta here in the next 10 minutes! Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا خلال الـ10 دقائق القادمة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus