Look, Vince knows you're here. We gotta get out now. | Open Subtitles | انظري,فينس يعلم أنك هنا يجب علينا الخروج من هنا |
They'll tear the school apart. We gotta get out of the city. | Open Subtitles | سوف يُمزقون المدرسة قطعاً علينا الخروج من المدينة |
We have to get out there and stop them from hurting each other. | Open Subtitles | علينا الخروج إلى هناك نوقفهم من أذية بعضهم |
I have to stop him before he gets to Townsend's. We have to get out of here. | Open Subtitles | علي ايقافه قبل ان يصل الى تاونسيند علينا الخروج من هنا |
We need to get out of this hat and back to my castle. | Open Subtitles | علينا الخروج مِنْ هذه القبّعة والعودة إلى قلعتي |
Well, we're gonna need to rain-check our feelings,'cause We got to get out of here. | Open Subtitles | حسنًا، سيكون علينا تأجيل تفقدنا لمشاعرنا، لأنه علينا الخروج من هنا |
We've got to get out of here. - There's wolves all over the place. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا المستذئبين يعجّون المكان |
We should get out there and help them with the search. | Open Subtitles | علينا الخروج الى هناك و مساعدتهم في البحث |
We gotta get out in front of it, man. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من امامه , يا رجل |
We gotta get out of here... We make our stand now! | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا - علينا إتخاذ موقفنا الآن - |
We gotta get out of here! Gotta get out of here! Get'em out! | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا، علينا الخروج أخرجوهم، أخرجوهم من هنا. |
I do not know what they're doing to you, but We have to get out of here. | Open Subtitles | لست أدري ما الذي يفعلونه بك، ولكن ينبغي علينا الخروج من هنا، الآن. |
Yeah, yeah, We have to get out of here soon anyway. | Open Subtitles | نعم علينا الخروج من هنا قريبا بكل الاحوال |
We need to find him. We have to get out of here. | Open Subtitles | يجب أن نعثر عليه, يجب علينا الخروج من هنا |
Does everyone get how wacked this is and that We need to get out of here now? | Open Subtitles | أتعي أحداكما كم هذا الأمر جنونيًا وأن علينا الخروج من هنا في الحال |
We need to get out of this airport right now before it burns to the ground. | Open Subtitles | علينا الخروج من هذا بالمطار بالفور قبل أن يحترق تماماً. |
When she shooting stops, We need to get out of here fast. | Open Subtitles | حين يتوقف إطلاق النار، علينا الخروج من هنا بسرعة. |
So much for your smoke signals. We got to get out of here. | Open Subtitles | شكراً لك علي افتعالك للحريق علينا الخروج من هنا |
Okay, I don't hear any sirens, so he's calling for backup even as we speak, so We got to get out of here before reinforcements show up. | Open Subtitles | يبدو أنه هو من يطلب الدعم لذا يجب علينا الخروج من هنا قبل وصول هذا الدعم |
Guess We got to get out of here in four and a half. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا الخروج من هنا خلال أربع دقائق ونصف. |
We are. Keep them moving. We've got to get out. | Open Subtitles | سنقوم بذلك ، دعهم يغادرون يجب علينا الخروج من هنا |
Maybe We should get out of here. You might have a... a rat back there. | Open Subtitles | رُبما ينبغي علينا الخروج من هُنا قد يكون بحوذتك فأر بالخلف هُناك |
I suppose We should go out and see what's killing property values this time. | Open Subtitles | أعتقد علينا الخروج ورؤية ما الذي يقتل حقوق الملكيّة هذه المرّة |
If that's true, We've gotta get out of here as fast as we can. | Open Subtitles | اذا هذا صحيح، يجب علينا الخروج من هنا بأسرع ما يمكن |
We gotta go. | Open Subtitles | يا الهى , علينا ان نغادر علينا الخروج من هنا |
we get out of here. Fog, there's no fog. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا، الضباب، ليس هناك ضباب |