"علينا الخروج من" - Traduction Arabe en Anglais

    • We have to get out of
        
    • We need to get out of
        
    • We gotta get out of
        
    • We got to get out of
        
    • We gotta get outta
        
    • We've got to get out of
        
    • We should get out of
        
    • We got to get off
        
    • We've gotta get out of
        
    • We gotta get the hell out of
        
    • We gotta get off
        
    • We're getting out of
        
    I have to stop him before he gets to Townsend's. We have to get out of here. Open Subtitles علي ايقافه قبل ان يصل الى تاونسيند علينا الخروج من هنا
    I do not know what they're doing to you, but We have to get out of here. Open Subtitles لست أدري ما الذي يفعلونه بك، ولكن ينبغي علينا الخروج من هنا، الآن.
    Does everyone get how wacked this is and that We need to get out of here now? Open Subtitles أتعي أحداكما كم هذا الأمر جنونيًا وأن علينا الخروج من هنا في الحال
    We need to get out of this airport right now before it burns to the ground. Open Subtitles علينا الخروج من هذا بالمطار بالفور قبل أن يحترق تماماً.
    They'll tear the school apart. We gotta get out of the city. Open Subtitles سوف يُمزقون المدرسة قطعاً علينا الخروج من المدينة
    Well, we're gonna need to rain-check our feelings,'cause We got to get out of here. Open Subtitles حسنًا، سيكون علينا تأجيل تفقدنا لمشاعرنا، لأنه علينا الخروج من هنا
    Yes, We gotta get outta here, so we turn to leave, you flick your cigarette. Open Subtitles أجل، علينا الخروج من هنا، لذا نهبّ للرحيل، فتلقي عقب سيجارتك.
    Yeah, yeah, We have to get out of here soon anyway. Open Subtitles نعم علينا الخروج من هنا قريبا بكل الاحوال
    We need to find him. We have to get out of here. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه, يجب علينا الخروج من هنا
    Come on, We have to get out of here! The wedding is off. Open Subtitles هيا بنا، علينا الخروج من هنا، ألغي الزفاف
    They're coming for all of us, which is why We have to get out of here. Open Subtitles سيأتون من أجلنا جميعاً لذلك علينا الخروج من هنا.
    When she shooting stops, We need to get out of here fast. Open Subtitles حين يتوقف إطلاق النار، علينا الخروج من هنا بسرعة.
    Look, We need to get out of this club before I punch somebody in the face. Open Subtitles أنصت، علينا الخروج من النادي قبل أن ألكمّ وجه أحدهم
    We need to get out of here before we all get fried. Open Subtitles علينا الخروج من هُنا قبل أن ينتهي أمرنا.
    We gotta get out of here... We make our stand now! Open Subtitles علينا الخروج من هنا - علينا إتخاذ موقفنا الآن -
    Guys, come on, We gotta get out of here. Open Subtitles هيّا بنا يا رفاق علينا الخروج من هنا.
    We gotta get out of this hole, we don't have time. Open Subtitles يجبٌ علينا الخروج من هذهِ الحفرة ليس لدينا وقت
    So much for your smoke signals. We got to get out of here. Open Subtitles شكراً لك علي افتعالك للحريق علينا الخروج من هنا
    Okay, I don't hear any sirens, so he's calling for backup even as we speak, so We got to get out of here before reinforcements show up. Open Subtitles يبدو أنه هو من يطلب الدعم لذا يجب علينا الخروج من هنا قبل وصول هذا الدعم
    Guess We got to get out of here in four and a half. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا الخروج من هنا خلال أربع دقائق ونصف.
    We gotta get outta here! Open Subtitles الماء يرتفع بسرعة يجب علينا الخروج من هنا
    We've got to get out of here. - There's wolves all over the place. Open Subtitles علينا الخروج من هنا المستذئبين يعجّون المكان
    Maybe We should get out of here. You might have a... a rat back there. Open Subtitles رُبما ينبغي علينا الخروج من هُنا قد يكون بحوذتك فأر بالخلف هُناك
    We got to get off these streets or we're dead. Open Subtitles علينا الخروج من هذا الشارع والا سنكون جميعا أموات
    If that's true, We've gotta get out of here as fast as we can. Open Subtitles اذا هذا صحيح، يجب علينا الخروج من هنا بأسرع ما يمكن
    Well, we did, and We gotta get the hell out of here, listen, so don't lose it now. Open Subtitles حسناً، لقد وجدناه، و علينا الخروج من هنا أسمعا، لا تفقدا أعصابكما الآن
    We gotta get off on the second floor. What? Open Subtitles ـ علينا الخروج من الطابق الثاني ـ ماذا؟
    We're getting out of here! Open Subtitles ! يجب علينا الخروج من هنا .سوف نكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus