I have to stop him before he gets to Townsend's. We have to get out of here. | Open Subtitles | علي ايقافه قبل ان يصل الى تاونسيند علينا الخروج من هنا |
I do not know what they're doing to you, but We have to get out of here. | Open Subtitles | لست أدري ما الذي يفعلونه بك، ولكن ينبغي علينا الخروج من هنا، الآن. |
Does everyone get how wacked this is and that We need to get out of here now? | Open Subtitles | أتعي أحداكما كم هذا الأمر جنونيًا وأن علينا الخروج من هنا في الحال |
We need to get out of this airport right now before it burns to the ground. | Open Subtitles | علينا الخروج من هذا بالمطار بالفور قبل أن يحترق تماماً. |
They'll tear the school apart. We gotta get out of the city. | Open Subtitles | سوف يُمزقون المدرسة قطعاً علينا الخروج من المدينة |
Well, we're gonna need to rain-check our feelings,'cause We got to get out of here. | Open Subtitles | حسنًا، سيكون علينا تأجيل تفقدنا لمشاعرنا، لأنه علينا الخروج من هنا |
Yes, We gotta get outta here, so we turn to leave, you flick your cigarette. | Open Subtitles | أجل، علينا الخروج من هنا، لذا نهبّ للرحيل، فتلقي عقب سيجارتك. |
Yeah, yeah, We have to get out of here soon anyway. | Open Subtitles | نعم علينا الخروج من هنا قريبا بكل الاحوال |
We need to find him. We have to get out of here. | Open Subtitles | يجب أن نعثر عليه, يجب علينا الخروج من هنا |
Come on, We have to get out of here! The wedding is off. | Open Subtitles | هيا بنا، علينا الخروج من هنا، ألغي الزفاف |
They're coming for all of us, which is why We have to get out of here. | Open Subtitles | سيأتون من أجلنا جميعاً لذلك علينا الخروج من هنا. |
When she shooting stops, We need to get out of here fast. | Open Subtitles | حين يتوقف إطلاق النار، علينا الخروج من هنا بسرعة. |
Look, We need to get out of this club before I punch somebody in the face. | Open Subtitles | أنصت، علينا الخروج من النادي قبل أن ألكمّ وجه أحدهم |
We need to get out of here before we all get fried. | Open Subtitles | علينا الخروج من هُنا قبل أن ينتهي أمرنا. |
We gotta get out of here... We make our stand now! | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا - علينا إتخاذ موقفنا الآن - |
Guys, come on, We gotta get out of here. | Open Subtitles | هيّا بنا يا رفاق علينا الخروج من هنا. |
We gotta get out of this hole, we don't have time. | Open Subtitles | يجبٌ علينا الخروج من هذهِ الحفرة ليس لدينا وقت |
So much for your smoke signals. We got to get out of here. | Open Subtitles | شكراً لك علي افتعالك للحريق علينا الخروج من هنا |
Okay, I don't hear any sirens, so he's calling for backup even as we speak, so We got to get out of here before reinforcements show up. | Open Subtitles | يبدو أنه هو من يطلب الدعم لذا يجب علينا الخروج من هنا قبل وصول هذا الدعم |
Guess We got to get out of here in four and a half. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا الخروج من هنا خلال أربع دقائق ونصف. |
We gotta get outta here! | Open Subtitles | الماء يرتفع بسرعة يجب علينا الخروج من هنا |
We've got to get out of here. - There's wolves all over the place. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا المستذئبين يعجّون المكان |
Maybe We should get out of here. You might have a... a rat back there. | Open Subtitles | رُبما ينبغي علينا الخروج من هُنا قد يكون بحوذتك فأر بالخلف هُناك |
We got to get off these streets or we're dead. | Open Subtitles | علينا الخروج من هذا الشارع والا سنكون جميعا أموات |
If that's true, We've gotta get out of here as fast as we can. | Open Subtitles | اذا هذا صحيح، يجب علينا الخروج من هنا بأسرع ما يمكن |
Well, we did, and We gotta get the hell out of here, listen, so don't lose it now. | Open Subtitles | حسناً، لقد وجدناه، و علينا الخروج من هنا أسمعا، لا تفقدا أعصابكما الآن |
We gotta get off on the second floor. What? | Open Subtitles | ـ علينا الخروج من الطابق الثاني ـ ماذا؟ |
We're getting out of here! | Open Subtitles | ! يجب علينا الخروج من هنا .سوف نكون بخير |