Yeah, come on. We gotta go. We gotta go. | Open Subtitles | أجل ,هيا , علينا الذهاب علينا الذهاب ,هيا |
We gotta go. We don't sit here any longer. This is... | Open Subtitles | علينا الذهاب، لا يجب ان نبقى لمدة اطول علينا الذهاب. |
Now We have to go see Mom. You owe me. | Open Subtitles | والآن علينا الذهاب لمقابلة أمّي، إنك تُدين لي بذلك. |
Yeah, and we will, just not now. We have to go. | Open Subtitles | أجل ، وسنفعل ذلك ، لكن ليس الآن علينا الذهاب |
So I'm thinking We should go to every local car wash | Open Subtitles | لذا أعتقد أنه علينا الذهاب إلى كل مغسلة سيارات محلية |
That's why we're undefeated. Speaking of which, We got to go. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، علينا الذهاب لدينا مباراة خلال عشر دقائق |
We need to go shopping if we want to eat today. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى المتجر إذا ما أردنا تناول الطعام اليوم |
That's the summit, We gotta go in and kill'em all. | Open Subtitles | ..انهم مجتمعون علينا الذهاب وقتلهم جميعاً |
Every other day, we got some kinda party or event We gotta go to. | Open Subtitles | كل يوم، حصلنا على بعض الحزب كيندا أو حدث علينا الذهاب إلى. |
Come on! We gotta go! ♪ | Open Subtitles | هيا، علينا الذهاب سوف نهبط إلى القبو، الآن |
Sorry, guys, we gotta wrap'er up, We gotta go. | Open Subtitles | أسف يا رفاق علينا أن نلفُها علينا الذهاب |
We have to go to Washington to Weather Central to Walter Cronkite. | Open Subtitles | علينا الذهاب الى واشنطن الى مركز الطقس , الى والتر كرونكيت |
But I think We have to go on the retreat anyway. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن علينا الذهاب إلى المنتجع في كل الأحوال. |
No, Big Momma, We have to go now. And I just wanted to say thank you for everything. | Open Subtitles | لا، يا ماما الكبيرة، علينا الذهاب الان، وأنا أردت فقط أن أقول شكرا على كل شيء |
We should go out some night, bust some criminals' skulls. | Open Subtitles | علينا الذهاب في إحدى الليالي لتحطيم رؤوس جماجم المجرمين |
I think We should go somewhere, just for a day maybe. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان ما وقضاء يوم فيه |
I guess We should go see if they're okay. | Open Subtitles | أظن انه علينا الذهاب والتأكد إن كانا بخير |
We got to go. Come on. Get your shit. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب, اجمعي اغراضك يجب علينا الذهاب |
To do that, We got to go to the ultimate expert on urban culture. | Open Subtitles | لفعل ذلك يجب علينا الذهاب الى الخبير النهائي في الثقافه الحضاريه |
We need to go right now, because if some guy in a restaurant can just recognize you, then it is just a matter of time before a cop does. | Open Subtitles | علينا الذهاب الآن, لأنه أن كان هناك رجل في مطعم يمكنه التعرف عليك, أنها مسألة وقت |
- I think we go directly to St. Hubert. | Open Subtitles | اعتقد علينا الذهاب مباشرة الى شارع مطار هوبرت |
You know We've got to go to the airport now. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه يجب علينا الذهاب إلى المطار الآن. |
The Rojos say, "Come to dinner," and We must go. | Open Subtitles | عندما يقول الروجو تعالوا الى العشاء علينا الذهاب فورا |
We gotta get the Wicked Witch. What are we doing over here? | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى الساحرة الشريرة فما الذي نفعله هُنا؟ |