"علينا ان نذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • We have to go
        
    • We gotta go
        
    • We should go
        
    • We got to go
        
    • We need to go
        
    • We've got to go
        
    • We have to get
        
    • We have to back up
        
    Then we say We have to go to class' cause it's finals. Open Subtitles بعد ذلك قلنا علينا ان نذهب للدراسة لإنها كانت الاختبارات النهائية
    You get how ridiculous it is that We have to go to this meeting Open Subtitles هل تعرفين كم هو سخيف ان علينا ان نذهب لهذا الاجتماع
    No, no, trust me, We gotta go up there and place him in. Open Subtitles لا، لا، ثق بي علينا ان نذهب إلى هناك ونضعه
    Oh,we got. We gotta go. We can't talk right now. Open Subtitles علينا ان نذهب الآن لا يمكننا التحدث الآن
    You know what, Murph, maybe We should go to the park and practice a little bit. Open Subtitles اتعلم يا مورف, ربما يجب علينا ان نذهب للحديقة ونتدرب قليلا
    We got to go to Capone's, and you got to kill me right now. Open Subtitles علينا ان نذهب لكابون وعليك ان تقتلني الان
    If you can't help us, We need to go. Open Subtitles إذا لا يمكنك مساعدتنا, يجب علينا ان نذهب
    Reckons We've got to go to the Lord Nelson round the big flats and say sorry. Open Subtitles اظن ان علينا ان نذهب الى الرئيس نيلسون ونعتذر
    If we win, the only thing that happens is We have to go up there on those thrones, wave a scepter around while they play the school song, and then, uh, do a little dance so everyone can see how idiotic we look. Open Subtitles اذا فزنا الشي الوحيد الذي نفعله .. علينا ان نذهب الى هناك و جلوس على العرش . الى ان تشتغل الاغنية
    We have to go. We don't have much time. Open Subtitles يجب علينا ان نذهب نحن لا نملك الكثير من الوقت
    That's why I came back. But We have to go now. Open Subtitles لهذا السبب انا عدت ولكن علينا ان نذهب الان
    His children will be killed. We have to go to the village in the morning anyway... Open Subtitles الأطفال سوف يقتلون ، علينا ان نذهب الى القرية في الصباح
    Mac, come on, honey, We gotta go. Everyone's already at our table. Open Subtitles ماك, هيا عزيزي, علينا ان نذهب الجميع حضروا على الطاولة
    No, I can't let you do that, mate. We gotta go. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعك تفعل ذلك علينا ان نذهب
    - Come on. Grab your bag. - We gotta go. Open Subtitles هيا ، اجمعي حاجياتكِ ، علينا ان نذهب
    I think We should go while their jaws are still on the floor. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا ان نذهب مادام فكهم على الارض
    We should go there. Ah, we'll never go there. Open Subtitles يجب علينا ان نذهب هناك اه, نحن لن نذهب هناك ابدا
    We're on our way to South by Southwest. And We should go. Open Subtitles نحن في طريقنا الى رحلة في جنوب الجنوب لذا علينا ان نذهب
    I hate to break up the reunion, but We got to go! No, we don't! Open Subtitles أكره أن أخرب لم الشمل ولكن علينا ان نذهب
    Colin, We got to go! Mom fell in the shower. Open Subtitles كولن يجب علينا ان نذهب فامي قد سقطت في الحمام
    We need to go to the morgue right away. Open Subtitles يجب علينا ان نذهب الي المشرخه في الحال
    She's obviously suffered some kind of mental collapse and We've got to go get her and bring her back home. Open Subtitles من الواضح انها تعاني من بعض الانهيارات النفسية ويجب علينا ان نذهب ونحضرها الى البيت مرة اخري
    Go get my litter. We have to get to Capua. Open Subtitles اذهب واحضر لي مَركِبَتي, علينا ان نذهب الي كبوا
    We have to back up! Open Subtitles علينا ان نذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus