All we have to do is get past this little ring of nukes, and if they haven't popped their tops, | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تجاوز حلقة المفاعلات النووية هذه وأظن أننا سنكون بخير إن لم تنفجر بعد |
All we have to do is wait. Won't be long. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الانتظار لن يطول الأمر |
Now all we need to do is stoke the flame. | Open Subtitles | وكل ما علينا فعله الآن هو نشر ألسنة اللهب |
We took everything, master. What do we do now? | Open Subtitles | .لقد أخذنا كُل شيء، سيدي ماذا علينا فعله الآن؟ |
Maybe that's what we should do: go to Mexico. | Open Subtitles | ربما هذا ما علينا فعله الذهاب إلى المكسيك |
I guess all we gotta do now is pop a cold beer, and wait to be rescued. | Open Subtitles | أخمن أن ما ينبغي علينا فعله الآن هو إحتساء البيرة الباردة والإنتظار حتى يتم إنقاذنا |
So what are we supposed to do with that, chase ghosts? | Open Subtitles | إذن ما الذي ينبغي علينا فعله بهذه المعلومة؟ نطارد الأشباح؟ |
All we have to do is crack the seventh seal. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو كسرُ هذا الختم السابع |
Look, all we have to do is make a few smart, strategic moves, and a better opportunity awaits. | Open Subtitles | انظري، كل ما علينا فعله هو القيام ببضع حركات ذكية و استراتيجية و تنتظرنا فرصة افضل |
All we have to do now is manage it properly. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو استغلالها بشكل ملائم |
Look, all we need to do is play a part. | Open Subtitles | انظري كل ما يجب علينا فعله هو لعب ادوارنا |
All we need to do now is check commander Foley's records. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تفقد سجلات القائد فوليي الطبية |
Anyway! So if that's San Helios, all we need to do is find that city. They can help us! | Open Subtitles | على أي حال، لو كان هذا هو سان هيليوس فكل ما علينا فعله هو إيجاد المدينة، سيساعدونا |
So what do we do if it comes back? | Open Subtitles | إذاً ما الذي علينا فعله إذا عادت ؟ |
So, what do we do if he wasn't meeting up with our killer? | Open Subtitles | إذن، ماذا يجب علينا فعله إذا كان لن يقابل القاتل؟ |
I'm not interested in sitting in the bunker and debating endlessly about what we should do and then fail when we do it. | Open Subtitles | لست أهتم بالجلوس في القبو بمناقشة لا تنتهي لما علينا فعله ثم نفشل بعد ذلك |
I think the first thing we should do is send a message that we're back by hiring a new class of associates. | Open Subtitles | أظن أن أول شيء يجب علينا فعله أن نقوم بإرسال رسالة أننا عُدنا بتوظيف العديد من الشركاء المحترفين |
All we gotta do is cross this room, grab our gear, and get out those two doors. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو عبور هذه الغرفة نحضر معداتنا، و نخرج من ذلك البابين |
You paid a price. That's what we gotta do sometimes. | Open Subtitles | أنت دفعت ثمناً ، هذا ما علينا فعله أحياناً |
It's a little strange, but what are we supposed to do? | Open Subtitles | إنه غريب قليلاً ولكن ما الذي يتوجّب علينا فعله ؟ |
All we got to do is find someone with red-tipped hair. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله أن نجد شخصاً لديه شعراً أحمر |
HE SOBS What shall we do with this pointless clay pigeon? | Open Subtitles | ماذا سيتوجب علينا فعله مع أطباق الرمي هذه عديمة الفائدة؟ |
In the first place, what are we gonna do about that girl? | Open Subtitles | في البدء، ماالذي علينا فعله بشأن تلك الفتاة؟ |
Then I'm sure you know what we must do... | Open Subtitles | بعدها أنا متأكد أنك تعلم ماذا علينا فعله |
But whatever we do, we've got to do it fast... | Open Subtitles | لكن مهما كان ما سنفعله يجب علينا فعله بسرعة |
And ten pounds lighter, and all we had to do | Open Subtitles | وعشر كيلو غرام أقل وكل ما كان علينا فعله |
What are we going to do, Mello? | Open Subtitles | ما الذي ينبغي علينا فعله يا ميلو؟ |