All we have to do is get past this little ring of nukes, and if they haven't popped their tops, | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تجاوز حلقة المفاعلات النووية هذه وأظن أننا سنكون بخير إن لم تنفجر بعد |
All we have to do is wait. Won't be long. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الانتظار لن يطول الأمر |
All we gotta do is cross this room, grab our gear, and get out those two doors. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو عبور هذه الغرفة نحضر معداتنا، و نخرج من ذلك البابين |
Now all we gotta do is amplify the signal. | Open Subtitles | والآن كل ما علينا فعله هو تضخيم الإشارة. |
Look, all we need to do is play a part. | Open Subtitles | انظري كل ما يجب علينا فعله هو لعب ادوارنا |
Anyway! So if that's San Helios, all we need to do is find that city. They can help us! | Open Subtitles | على أي حال، لو كان هذا هو سان هيليوس فكل ما علينا فعله هو إيجاد المدينة، سيساعدونا |
So, what I think maybe we should do is, um, take a little tip from your chart there, and we, uh, compromise. | Open Subtitles | لذا أعتقد ان ما علينا فعله هو نأخذ نصيحه من جدولك هذا و نتوصل الى تسويه |
All we got to do is find out how his operation works, then we take it over. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو معرفة الكيفية التي يُدير بها عملياته و بعدها نستولي عليها |
All we have to do is crack the seventh seal. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو كسرُ هذا الختم السابع |
Look, all we have to do is make a few smart, strategic moves, and a better opportunity awaits. | Open Subtitles | انظري، كل ما علينا فعله هو القيام ببضع حركات ذكية و استراتيجية و تنتظرنا فرصة افضل |
All we have to do is head there on Wednesday... | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الذهاب هناك يوم الأربــعاء |
Except we know something is gonna happen to him, so all we have to do is look for clues, keep our eyes open and stop it. | Open Subtitles | ما عدا أننا نعلم أن شيئاً سيحدث له لذا كل ما علينا فعله هو البحث عن دلائل و الحذر جيداً و إيقاف هذا |
All we have to do is stop them from taking out one? | Open Subtitles | هل كل ما يجب علينا فعله هو استخراج واحد آخر ؟ |
All we gotta do is wait for the re-up. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إنتظار عملية التسليم |
All we gotta do is strap a saddle on her, man. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ان نحافظ عليها يا رجل |
All we gotta do is force a crack in her wall. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نحدث شرخا في حائطها |
So the first thing we need to do is suggest an exchange. | Open Subtitles | إذا أول شيء علينا فعله هو ان نقترح عليهم تبادل أسرى |
All we need to do is cross the border. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نعبر الحدود |
All we need to do is drive it to the drop zone. | Open Subtitles | جلّ ما يجب علينا فعله هو حملها إلى منطقة إلقاء |
So, I think the first thing we should do is talk to this marine that our victim fought with. | Open Subtitles | إذًا، فأظن أول ما علينا فعله هو الحديث لجندي البحرية الذي خاض عراكًا مع ضحيتنا |
Now, all we got to do is move the man's car forward. | Open Subtitles | الآن, كل ما علينا فعله هو تحريك سيارة الرجال الى الأمام |
Then all we do is blend in with traffic without arousing suspicion. | Open Subtitles | ثم كل ما علينا فعله هو الإختلاط بالمرور بدون إثارة الشبهات |
All we've got to do is stick with her and we're going to have the best seats in the house. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو البقاء بجانبها وسنحصل على أفضل مكان للمشاهدة |
Because really Neil, what we should be doing is tripping over each others dicks to see who can bag the most babes, you know? | Open Subtitles | لأنه في الحقيقة ما يجب علينا فعله هو أن نتراهن على اداء ذكورنا من يعاشر اكثر عدداً ممكن أتفهمني؟ |
First thing we gotta do is get her boy out from in front of my house. | Open Subtitles | أول ما علينا فعله هو التخلص من رجلها الذي أمام منزلي |
Seems like all we had to do was tell her that falsifying evidence was a felony, and well... | Open Subtitles | يبدو أن كل ما كان علينا فعله هو اخبارها أن تزييف الأدلة يعتبر جريمة, وحسناً.. |