"علينا فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • We just have
        
    • We just need
        
    • we should just
        
    • We just got
        
    • just have to
        
    • we'll just
        
    • just got to
        
    • we're just gonna
        
    We just have to log into her account. Pete: Got it. Open Subtitles ـ علينا فقط تسجيل الدخول إلى حسابها ـ سأتولى هذا
    We just have to wait ten minutes to return home. Open Subtitles .يجب علينا فقط أن ننتظر 10 دقائق لنعود للمنزل
    I mean, I think We just have to be... grownups. Open Subtitles أنا أقصد ,أظن يجب علينا فقط أن نكون راشدين
    But we'll be fine, We just need to cut a deal. Open Subtitles لكن سنكون على مايرام, لكن علينا فقط أن نعقد صفقه
    We have the Horseman contained. We just need to find... Open Subtitles لقد حاصرنا الفارس .. يجب علينا فقط أن نجد
    All right, so we should just give them away. Open Subtitles جميع الحق، لذلك يجب علينا فقط التخلي عنهم.
    We just got to get inside into his old, cranky mind. Open Subtitles علينا فقط أن ندخل إلى رأسه المعتوه و الكبير بالسن
    We just have to find a way to get him here. Open Subtitles يجب علينا فقط أن نجد طريقة لجعله يأتي إلى هنا
    We just have to make sure we have enough time before they figure out it's not going to work, right? Open Subtitles سنعطيهم الصيغة، يتوجب علينا فقط أن نحرص بأن لدينا وقتاً كافياً قبل أن يكتشفوا بأنها لن تعمل، حسناً؟
    We just have to find Number Five, get some answers. Open Subtitles علينا فقط إيجاد رقم 5، والحصول على بعض الإجابات.
    We know how it works. We just have to be quiet. Open Subtitles نحن نعرف طريقة عمله لذا يجب علينا فقط أن نهدأ
    We just have to give ourselves over to his final judgment. Open Subtitles علينا فقط أن نعطي لأنفسنا على أن له حكم نهائي.
    We just have to survive long enough until the floor guard arrives. Open Subtitles علينا فقط ان ننجو لمدة كافية حتى يصل حراس الطابق الارضي
    So We just have to make sure that it stays that way. Open Subtitles لذلك علينا فقط التأكد من أنه يبقى أمر على هذا النحو
    It's new. There's time. We just have to think it through. Open Subtitles الأمر جديد علينا ، هناك وقت علينا فقط أن نفكر
    We just need to find the edge and dig underneath it. Open Subtitles يجب علينا فقط أن نجد الحافة و نقوم بالحفر تحتها
    No problem. We just need to consult the chart. Open Subtitles لا مشكلة, علينا فقط أن نراجع الجدول البياني..
    So We just need to, you know, Normalize our interactions. Open Subtitles لذلك علينا فقط أن نقوم بجعل التفاعل طبيعياً بيننا
    we should just stay here and wait for the kids. Open Subtitles بأنه يجب علينا فقط البقاء و إنتظار الأولاد هنا
    All right, We just got to stay calm and work out this problem. Open Subtitles فقط استرخي . حسنا، يجب علينا فقط أن نبقى هادئين وأن نحاول حل هذه المشكلة.
    We'll just have to wait it out, bide our time. Open Subtitles سيكون علينا فقط أن ننتظر، ندع بعض الوقت يمر.
    Okay. Look, we're just gonna have to sit back and wait. Open Subtitles حسناً , انظر , يجب علينا فقط الجلوس و الإنتظار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus