"عليّ أن أعترف" - Traduction Arabe en Anglais

    • got to admit
        
    • I must confess
        
    • I must admit
        
    • have to admit
        
    • got to say
        
    • I have to say
        
    • have to confess
        
    • I must say
        
    • I gotta say
        
    • got to hand it
        
    I got to admit, you got balls taking a cop to dinner. Open Subtitles عليّ أن أعترف أنك تملك الشجاعة كي تدعو شرطية على العشاء
    But I got to admit, you're a bit of a disappointment. Open Subtitles لكن عليّ أن أعترف أنت مخيب للآمال قليلاً
    ♪ When you're hiking that dress, I must confessOpen Subtitles عندما تلبسين ذلك الفستان # # عليّ أن أعترف
    I must admit life sometimes has its brighter side as well Open Subtitles عليّ أن أعترف بأن الحياة أحياناً لديها جانبها المشرق بالمثل
    Regrettably, I have to admit the conditions of this morning's elections are not exactly the same as they were on Wednesday. UN ومن دواعي الأسف، أنه يتعين عليّ أن أعترف بأن أوضاع الانتخابات في هذا الصباح ليست تماما كأوضاع يوم الأربعاء.
    I got to say, I have literally never been more impressed in my entire life. Open Subtitles عليّ أن أعترف ، لم أكّن قط أكثرَ ذُهلاً في حياتي
    I have to say, I have not known you to be. An indecisive woman. Open Subtitles عليّ أن أعترف ، لم أكُن أعلم أنّكِ امرأةً مُترددة
    I have to confess that I started up these stairs cheerfully enough, but vertigo has taken over and I simply can't go on. Open Subtitles عليّ أن أعترف بأني بدأت الصعود على هذه السلالم وأنا مبتهج ،ولكن الدوار سيطر عليّ وببساطة لا أستطيع أن أواصل
    I must say you've all played your parts well. Open Subtitles عليّ أن أعترف أنكم لعبتم أدواركم بشكل جيد
    I gotta say, dude, this is really smart. click! Open Subtitles عليّ أن أعترف يا صاح، هذا عمل ذكي للغاية
    Now, I got to admit, fellas, I thought you were a bunch of nobodies. Open Subtitles عليّ أن أعترف يا رفاق، كنتم أظنكم مجرد حفنة من الخاسرين.
    got to admit, dumping a body in the burning sugar cane fields isn't a bad idea. Open Subtitles عليّ أن أعترف, إلقاء الجثة في مزارع قصب محروقة ليست فكرة سيئة
    You know, I'm sorry things didn't work out at your new house, but I got to admit, Open Subtitles أتعلمون، أنا آسفة أن الأمور لم تنجح في البيت الجديد، لكن عليّ أن أعترف,
    I must confess I find it not altogether unamusing. Open Subtitles عليّ أن أعترف إنني أجدُ هذا مسلٍ جداً
    For I must confess that it looks to me as if nothing would be easier. Open Subtitles عليّ أن أعترف أنه يبدو إليّ... لا يوجد أسهل منه.
    but I must admit it's really difficult to season when you're only using a motor oil base. Open Subtitles لكن عليّ أن أعترف أنّه صعب الإعداد حينما تطهي بزيت مستعمل.
    I must admit I'm surprised. I have to be here for the time being. Open Subtitles عليّ أن أعترف أنا متفاجئ، أنا عليّ أن أتواجد هنا، في الفترة الحالية
    You never tally your sheet until the lockup period is over, But even I have to admit it does feel great. Open Subtitles لا يمكنك جزم الأمر إلى أن ينتهي لكن عليّ أن أعترف أن الشعور رائع
    Now that you're confessing, I have to admit that my anger, my contempt for you is subsiding. Open Subtitles ‫بما أنك تعترف الآن، عليّ أن أعترف ‫أن غضبي وازدرائي تجاهك يتقلصان
    - You know, I got to say, for all his craziness, I love my clown. Open Subtitles -أجل . -أتعلمين، عليّ أن أعترف . رغم كل جنونه، أنا أحبّ مهرّجي.
    You know,I have to say,I was surprised to hear that you were in a relationship. Open Subtitles , أتعلم , عليّ أن أعترف أنا مندهش أنكِ تواعدين أحدهم
    I have to confess that I have never managed to keep a houseplant alive longer than three days. Open Subtitles عليّ أن أعترف أنه لم يسبق لي أبدًا أن أنجح في إبقاء نبتة منزلية حية أكثر من ثلاثة أيام
    Well, I must say, you make a very persuasive case for it. Open Subtitles للحصول على مضخة بالطرد المركزي عالية التبريد ومنخل جزيئي ؟ عليّ أن أعترف, لقد أقنتعتني جداً بها
    I gotta say, my favorite part was at the end there when we were all hugging... and my sister screamed and told everyone that I touched her vagina. Open Subtitles عليّ أن أعترف, أفضل جزء عندما كنا بالنهاية نتعانق وأختي صرخت وأخبرت الجميع أنني لمست مهبلها
    And I got to hand it to you, from the sounds of it, he's freakier than I imagined. Open Subtitles و عليّ أن أعترف لكِ و بصراحة هو أكثر قباحة مما تخيلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus