"عليّ الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • on me now
        
    • me right now
        
    • to me now
        
    • now I have
        
    • Now I gotta
        
    You're gonna get all macho on me now? Open Subtitles هل ستتظاهر بكونكَ ذلكَ القويُّ عليّ الآن ؟
    Don't you dare lose your nerve on me now. Open Subtitles لا تجرؤ أن تفقد أعصابك عليّ الآن
    Sorry. I can't handle the stress you're giving me right now. Open Subtitles أنا آسفة أنا لا أتحمل الضغط الي توقعه عليّ الآن
    Yeah, and trust me, every possible way you're second-guessing me right now, I've already done it. Open Subtitles أجل، ثق بي، أيّ فكرة قد تقترحها عليّ الآن جرّبتها مسبقًا.
    You lie to me now, Sergeant, and I guaran-fucking-tee you I will jam you up, ship this whole mess to lid and be there to pass out sandwiches at your execution. Open Subtitles إن كذبت عليّ الآن أيها الرقيب ؟ أضمن لك أني سأقضي عليك وأبعث بك إلى قسم التحقيق الداخلي
    And you did, so now I have to love you. Open Subtitles وأنّك فعلت هذا، لذا، يجب عليّ الآن أن أحبك.
    I got the numbers, Now I gotta find the order. Open Subtitles حصلتُ على الرّمز. عليّ الآن أن أجد التّرتيب الصّحيح.
    Look, you just can't turn things around on me now Open Subtitles إسمع, لا يمكن وضع اللوم عليّ الآن
    Don't flatline on me now. Open Subtitles لا تتعرض لنوبة قلبية عليّ الآن
    Yeah... you better not start getting cold feet on me now. Open Subtitles نعم... أنتمحقلاتبدأ بتقليبالأمور . عليّ الآن
    You spring it on me now in front of strangers? Open Subtitles تَصْعدُه عليّ الآن أمام الغرباءِ؟
    You're not going back on me now, are you? Open Subtitles لن تديرين ظهركِ عليّ الآن, صحيح؟
    Judge, you've got to put the cuffs on me right now. Open Subtitles حضرة القاضي, عليك بوضع الأصفاد عليّ الآن
    Look, you are insanely beautiful and sexy and every cell in my body is angry at me right now. Open Subtitles إنّكِ جميلة وفاتنة إلى درجة جنونية، وكلّ خلية بجسدي غاضبةً عليّ الآن.
    You're too much for me right now,'cause I'm busy with the tape and the glue. Open Subtitles كثير عليّ الآن لأنني منشغلة بالصمغ والشريط اللاصق
    Look, I'm sorry, but, um, having a houseguest is just a little too much for me right now. Open Subtitles اسمعي، أنا آسفة، لكن وجودُ ضيفة في البيت أمرٌ شاقٌّ عليّ الآن.
    I don't have no money on me right now. Open Subtitles أنا ما عندي لا مال عليّ الآن تعرف؟
    You have done wrong by lying to me now. Open Subtitles لقد إقترفت خطأ بالكذب عليّ الآن
    It says it's a classic, so I'm sure I've read it before, but... it's all new to me now. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}مذكور أنّه أصيل، لذا فإني متأكدأنيقرأتهسلفًا.. {\fnAdobe Arabic}.لكنّه جديد عليّ الآن
    You're starting to lie to me, now. Open Subtitles لقد بدأت تكذبين عليّ الآن
    So now I have to go to her engagement party and her bridal shower and her bachelorette party and her wedding. Open Subtitles لذا عليّ الآن أن أذهب لحفلة خطبتها وحفلة ما قبل الزواج وحفلة عزوبيتها، وعرسها عذاب لا نهاية له
    You're never gonna believe me, so now I have to pay for a lawyer, too. Open Subtitles لن تصدقني أبداً لذا عليّ الآن أن دفع كُلفة تعيين محامي أيضاً
    Now I gotta go a little further to get back to her. Open Subtitles عليّ الآن أن أقطع شوطاً أطول لأعود إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus