I have to say frankly that the fact that the Afghan problem remains unsettled may undermine the fragile peace in Tajikistan. | UN | ويتعين عليﱠ أن أقول صراحة إنه إذا بقيت المشكلة اﻷفغانية دون تسوية فإنها قد تقوض السلام الهش في طاجيكستان. |
I have to say, I'm really digging the brighter red suit. | Open Subtitles | علي أن أقول أني أحاول تحسين اللون الأحمر على البدلة |
got to say, the whole Rebel Alliance aesthetic's really working for me. | Open Subtitles | علي أن أقول,أن هذا التحالف المتمرد الذي يقدر الجمال يعجبني كثيرا |
How many times I gotta say I don't know where Stevie is? | Open Subtitles | كم مرة يجب علي أن أقول أنني لا أعرف أين ستيف؟ |
I must say, however, that there is more to this matter than the increase in the number of members. | UN | بيد أنني أجد لزاما علي أن أقول إن زيادة عدد اﻷعضاء ليست كل ما ينطوي عليه اﻷمر. |
I'm sorry. God, I'm sorry to have to tell you this. | Open Subtitles | أنا آسفة أنا آسفة لأن علي أن أقول لك هذا |
What should I say I do for a living? | Open Subtitles | ماذا علي أن أقول إن سئلت عن مهنتي؟ |
All in all, I'd have to say they're really not bad. | Open Subtitles | بعد كل هذا علي أن أقول أنه ملابسهما ليست سيىة |
I have to say THAT BECAUSE VENICE NEEDS YOU. | Open Subtitles | يجب علي أن أقول هذا لأن البُنْدُقية تحتاجك |
Well, I'm gonna have to say that I could care less. | Open Subtitles | حسنا، علي أن أقول أنني لا يمكن أن أهتم أقل |
Having said that, I have to say a few words with a very warm heart about Ambassador Vattani. | UN | وباﻹضافة إلى ما ذكرته، يتعين علي أن أقول بضع كلمات من صميم قلبي للسفير فاتاني. |
But, in all humility, I have to say that it is less ambitious than the visionary programme set out half a century ago by the founders of the United Nations. | UN | إلا أن عليﱠ أن أقول بكل تواضع إنه أقل طموحا من البرنامج المثالي الذي وضعه مؤسسو اﻷمم المتحدة قبل نصف قرن. |
Excuse me, but I've got to say what I think. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده. |
I got to say I'm really sorry about what transpired up there. | Open Subtitles | علي أن أقول ، انا في غاية الأسف عما حصل هناك |
I gotta say, Lauren, standing here outside your door, | Open Subtitles | علي أن أقول, لورين,أنا واقف هنا خارج الباب |
I wasn't born on a farm, but I do know bullshit when I smell it, and I gotta say... | Open Subtitles | أنا لم أولد بمزرعة ولكنني أعرف رائح الهراء عندما أشمه والآن علي أن أقول بأن هذا هراء |
It was also a tribute to your very, very good skills in handling this venture into the future, and I must say that, for my part, I have never seen a gavel come down so fast in my life. | UN | ومن جهتي، يجب علي أن أقول إنني لم أر في حياتي قط مطرقة رئاسة تنهال بهذه السرعة. |
I'm sorry, but I have to tell you I'm inclined to take the offer. | Open Subtitles | أنا آسفة، ولكن علي أن أقول أني موافقة على قبول العرض. |
Uh, should I say both your daughters... | Open Subtitles | اه, علي أن أقول الخاصة ببناتك على حد سواء |
Well, when in Rome. Or Versailles, I should say. | Open Subtitles | حسنا، عندما اكون في روما أو فرساي، علي أن أقول |
I got to tell you, doc, it happened right before my eyes. | Open Subtitles | علي أن أقول لك يا دكتور لقد حدث أمام عيني مباشرة |
How many times am I supposed to say I'm sorry, right? | Open Subtitles | كم مرة يفترض علي أن أقول أنا آسفة, صحيح؟ |
Although, I've gotta say doesn't help much dredging up the past like this. | Open Subtitles | أيضاً علي أن أقول أنه لم يساعدني تذكرتي بالماضي بهذه الطريقة |
But if you want to believe thatyou had a choice in the matter,I'd say you made a good one. | Open Subtitles | لكن إذا أردت أن تؤمن بأن لك خيـار في المسالة علي أن أقول ،أنك قمت بالخيار الصحيح |
Okay, well... this is hard for me to say,'cause I really like you, but I think our political beliefs are just too different and that we should just be friends. | Open Subtitles | حسناً من الصعب علي أن أقول هذا، لإنك تروقني فعلاً إنما أعتقد أن أرائنا السياسة مختلفة |
I gotta tell you, the perfect disguise for Clay Jensen is not a hoodie. | Open Subtitles | علي أن أقول لك، التنطر المثالي لـ كلاي جنسن ليس سترة بغطاء رأس |
Mary, how many times must I tell you? | Open Subtitles | ماري ، كم من مرة علي أن أقول لكِ ؟ |