"علي ان اكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • have to be
        
    • got to be
        
    • need to be
        
    • I gotta be
        
    • I had to
        
    • should be
        
    • supposed to be
        
    • do I have to
        
    So unless you want the spring dance to be a total drama fest, I have to be there for her. Open Subtitles لذا إذا لم تكنٍ ٍ تريدين ان يتحول هذا لفوضى درامية,فـانه يجب علي ان اكون هناك من اجلها
    I don't understand why I have to be the bigger person. Open Subtitles انا لا افهم لماذا يفترض علي ان اكون الشخص المسؤول
    I have to be the quarterback, the male lead, and deal with Open Subtitles يتعين علي ان اكون بالوسط , وقائد الذكور وان اتعامل مع
    I-I'm not saying I got to be the drummer in every band, but how about an audition, at least? Open Subtitles لا اقول ان علي ان اكون ضابط الايقاع في كل فرقة لكن ماذا عن تجربة اداء على الاقل
    Well, I can tell you don't think so, but I got to be true to myself on this, too. Open Subtitles حسنا, يمكنني ان اقول لا لكن علي ان اكون صادق مع نفسي هذه المرة
    I need to be able to handle my own money, you know? Open Subtitles علي ان اكون قادرة علي التصرف بمالي الخاص , اتعلمين ؟
    I gotta be a clown at a party later! Open Subtitles علي ان اكون مهرج في حفلة فيما بعد
    So I have to be a niffin, yet I don't even get to be a niffin? Open Subtitles اذن علي ان اكون نيفين , انا حتى لا يمكنني ان اكون نيفين ؟
    I could see things you couldn't even imagine, but instead, I have to be bored and stuck with you! Open Subtitles يمكنني ان ارى اشياء , لا يمكنك حتى ان تتخيلها لكن عوضا عن ذلك , علي ان اكون ضَجرة وعالقة معك
    If I want to be a singer, I have to be here. Open Subtitles كنت افكر اذا كنت اريد ان اصبح مغنيه علي ان اكون هنا
    I didn't want to upset you, but I have to be honest. Open Subtitles لم اكن اريد اغضابكم، لكن يجب علي ان اكون صريحة.
    Besides, now he has a place to stay when he comes to visit, and I don't have to be inconvenienced by his marital mistakes. Open Subtitles بجانب، الآن اصبح لديه مكان يستقر فيه عندما يقوم بالزيارة. وايضا لا يجب علي ان اكون منزعجة. من علاقاته الزوجية
    Because the bacteria that's making you sick is contagious, which means other people can get it, and I have to be particularly careful because I have a newborn baby, and I wouldn't want to get him sick. Open Subtitles لأن البكتيريا التي جعلتك مريضة انها معدية مما يعني أن الاخرين قد يصابوا بها ويجب علي ان اكون حذرة للغاية
    I have to be honest, I was nervous for you. Open Subtitles ، علي ان اكون صادقة معك لقد كنت قلقة عليك
    Man, if i got to be awake, he got to be awake. Open Subtitles يا رجل ، اذا علي ان اكون مستيقظا عليه ان يكون كذلك
    I got to be there for my son, because he needs a mother. Open Subtitles علي ان اكون هناك لإبني لأنه يحتاج إلى أم
    If we're going to war, I need to be ready. Open Subtitles اذا كنا سنذهب لخوض حرب علي ان اكون مستعدا
    You know, I gotta be honest with you, Tish... Open Subtitles تعلمين ان يجب علي ان اكون صادق معاك , تيش
    Hey, I had to be a Samoan guy's mattress for that. Open Subtitles هيه, كان علي ان اكون فراش احدهم حتى افعل هذا
    I should be under a palm tree with ladies wearing chain wallets. Open Subtitles كان يجب علي ان اكون تحت شجره نخيل مع سيدات يحملون محفظات
    Maybe this is exactly where I am supposed to be right now. Open Subtitles ربما هذا هو المكان الذي يجب علي ان اكون فيه الآن
    I'm agreeing. Do I have to be happy about it? Open Subtitles موافق , هل علي ان اكون سعيدا بخصوص هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus