"علي فعله هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • gotta do is
        
    • have to do is
        
    • got to do is
        
    • I should do is
        
    • had to do was
        
    • to do was let
        
    • need to do is
        
    All I gotta do is hold out for five... more... minutes. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ان اتحمل لخمس دقائق فقط
    All I gotta do is offer him whatever he wants, and then not give it to him. Open Subtitles كل ما علي فعله هو مساومته أي شيء يريده و من ثم لا أعطيه إياه
    All I have to do is drink maple syrup, lemon juice, cayenne pepper and water for all three meals. Open Subtitles كل ما يتوجب علي فعله هو شرب عصير القيقّبْ،عصير الليمون مضافا إليه التوابل و الماء للوجبات الثلاث
    All I have to do is say two stupid words... Open Subtitles وكل ما يتوجب علي فعله هو قول كلمتان غبيتان
    So, all I got to do is go into the police station, give a description of the guy, they give me a thousand dollars, and I could keep half? Open Subtitles إذاً , كل ما علي فعله هو الدخول إلى مركز الشرطة و أعطيهم وصفاً للرجل و هم يعطونني ألف دولار و أستطيع أن أبقي النصف ؟
    Actually, what I should do is call your scout... Open Subtitles في الواقع,مايجب علي فعله هو الأتصال بمكتشفكِ
    So all you gotta do is ping the wire and the pulse echo will tell you how far away it is. Open Subtitles كل ما علي فعله,هو الصعود وإرسال نبضات الآلة ستحدد لنا كم تبعد
    Now, I don't like the way this is going, all I gotta do is make a cut and it's game over, you lose. Open Subtitles الآن، إن لم يروقني سير الأمور، كل ما علي فعله هو القص وتنتهي اللعبة وتخسّر.
    All I gotta do is plant this little device on Armstrong's computer, and then I'll be able to access, remotely and discreetly, all of his files. Open Subtitles كل ما علي فعله هو زرع هذا الجهاز الصغير بحاسوب ارمسترونج بعدها سأكون قادرا علي الولوج عن بعد وبسرية لكل ملفاته
    -Nope. All I gotta do is get a 67 to pass the course. Open Subtitles كلا, كل ما علي فعله هو الحصول على 67 لأجتياز الدورة
    I mean, the only thing I gotta do is be happy. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يجب علي فعله هو البقاء سعيداً
    All we gotta do is gas up my truck. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ان اقوم بتعبئة سيارتي بالوقود
    Now all I have to do is get his attention. Open Subtitles الآن كل مايجب علي فعله هو الحصول على أنتباهه
    All I have to do is help the FSB with a little information from time to time and they stay safe. Open Subtitles كل ما علي فعله هو مساعدة الإستخبارات ببعض المعلومات من وقت لآخر ويبقون بأمان
    All I have to do is seize control of the truck in Armenia, load the weapons, and then drive it back across the border undetected. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الأستيلاء على الشاحنة في أرمينيا .. أقوم بتحميل الأسلحة ، ثم أنقلها عبر الحدود بدون أن تُكشف
    Look, all I have to do is run through the store as the vigilante, making sure that Harris sees me, while you, Jules, not the vigilante, are also there. Open Subtitles انظري , كل ما علي فعله هو الركض عبر المتجر بصفتي المقتص واتأكد ان هاريس يراني
    All I have to do is transfer the fuel source from my exo-suit and power the fuel cells. Open Subtitles كل ما علي فعله هو نقل مصدر الوقود من بدلتي الخارقة وإمداد خلايا الوقود بالطاقة.
    All I have to do is slow down, jump out and roll to safety. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الهدوء القفز واللف للأمان
    Oh, yeah, I probably can. All you got to do is make a bunch of faces and curse every other word. Open Subtitles أجل، على الأرجح، كل ما علي فعله هو القيام بحركات بوجهي
    What I should do is come home and say: Open Subtitles مايجب علي فعله هو ان آتي للبيت وأقول
    All I had to do was kick back with a few friends and get through one more night of lies. Open Subtitles ومخطط زفاف صديقتي المقربة لم يكن ليكون استثناء كل ما توجب علي فعله هو الاحتفال مع بعض الأصدقاء
    And all I had to do was let go... and I did. Open Subtitles و كل ما كان علي فعله هو ان استسلم لهذا الوجود الجديد .. و استسلمت
    Because what it is that I need to do is double down and do what it is that I do best, and that is be a fucking cop. Open Subtitles لأن ما علي فعله هو زيادة مخاطرتي وفعل ما أجيد فعله، وهو أن أكون شرطيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus