"عما كان مقررا" - Traduction Arabe en Anglais

    • than planned
        
    • was due
        
    • was attributable
        
    • than originally planned
        
    The unspent balance was partly offset by increased requirements for medical supplies resulting from the higher actual incumbency of civilian staff than planned. UN وهذا الرصيد غير المنفق قابلته جزئيا زيادة في اللوازم الطبية نتيجة ارتفاع عدد الوظائف الفعلية للموظفين المدنيين الشاغرة عما كان مقررا.
    The lower-than-planned supply was due to the delayed deployment of AMISOM personnel and the fact that there were fewer AMISOM-owned vehicles than planned UN ويُعزى انخفاض الإمدادات عما كان مقررا إلى تأخر نشر أفراد البعثة وانخفاض عدد المركبات المملوكة للبعثة عن العدد المقرر
    The lower-than-envisaged supply was due to the delayed deployment of AMISOM personnel and the fact that there were fewer naval patrol operations than planned UN ويُعزى انخفاض الإمدادات عن المتوخى إلى تأخر نشر أفراد البعثة وانخفاض عدد الدوريات البحرية عما كان مقررا
    The lower than planned number of civilian personnel was due to higher vacancy rates for international staff and national officers UN يُعزى انخفاض عدد الموظفين المدنيين عما كان مقررا إلى ارتفاع معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الفنيين الوطنيين
    In addition, fewer United Nations Volunteers than planned availed themselves of home leave entitlements. UN وفضلا عن ذلك، انخفض عدد متطوعي الأمم المتحدة الذين استفادوا من استحقاقات إجازة زيارة الوطن عما كان مقررا.
    The lower number of meetings than planned was due to the positions taken by the parties UN ويعزى انخفاض عدد الاجتماعات عما كان مقررا إلى المواقف التي اتخذتها الأطراف
    The delayed deployment of the Operation resulted in a reduced requirement for aviation fuel owing to lower than planned deployment of aircraft. UN وأفضى تأخر نشر العملية إلى انخفاض الاحتياجات من وقود الطيران نتيجة لانخفاض نشر الطائرات عما كان مقررا.
    Variance attributed to lower than planned deployment UN يعزى الفرق إلى انخفاض النشر عما كان مقررا
    The lower than planned number of refugees was as a result of the focus of the repatriation programme to the western part of the country UN وقد نجم نقصان عدد اللاجئين عما كان مقررا عن تركيز برنامج الإعادة إلى الوطن على الجزء الغربي من البلد
    The lower than planned number of workshops was due to a lack funding. UN ويعزى نقصان عدد حلقات العمل عما كان مقررا إلى الافتقار إلى التمويل.
    Lower than planned number of participants owing to low nomination rates for the seminars UN يعزى انخفاض عدد المشاركين إلى انخفاض معدلات الترشيح للحلقات الدراسية عما كان مقررا
    Lower than planned number of templates owing to the Engineering Standardization and Design Centre becoming operational in April 2008 UN يُـعزى انخفاض عدد النماذج عما كان مقررا إلى بدء عمل مركز التوحيد والتصميم الهندسي في نيسان/أبريل 2008
    The smaller number of meetings than planned was due to positions taken by the parties UN يرجع انخفاض عدد الاجتماعات عما كان مقررا إلى المواقف التي اتخذها الطرفان
    As a result of these initiatives, electricity consumption at 11 manned locations was 10 per cent lower than planned. UN ونتيجة لهذه المبادرات، سجّل استهلاك الكهرباء في 11 موقعا من المواقع المأهولة انخفاضا بنسبة 10 في المائة عما كان مقررا.
    It is anticipated that the reduction will entail fewer target countries than planned and less in-depth activities in the selected countries. UN ومن المتوقع أن يترتب على التخفيض انخفاض عدد البلدان المستهدفة عما كان مقررا وتقليص الأنشطة المتعمقة في البلدان المختارة.
    The lower-than-expected volume was due to fewer patrols being undertaken than planned UN ويعزى هذا الحجم الذي كان أقل من المتوقع إلى انخفاض عدد الدوريات المضطلع بها عما كان مقررا
    The lower number of national staff than planned was attributed to a higher vacancy rate UN ويعزى الانخفاض في عدد الموظفين الوطنيين عما كان مقررا إلى ارتفاع معدل الشواغر
    Lower flying hours than planned UN انخفــاض عـدد ساعات الطيران عما كان مقررا
    Savings of $313,800 were realized from the lower actual deployment of civilian police than planned. UN تحققت وفورات بمبلغ ٨٠٠ ٣١٣ دولار من انخفاض العدد الفعلي ﻷفراد الشرطة المدنية التي تم نشرهم عما كان مقررا.
    The lower-than-planned output was due to delays in the establishment of contractual arrangements for the installation of plants in Mogadishu UN ويعزى انخفاض الناتج عما كان مقررا إلى تأخر إبرام الترتيبات التعاقدية لتركيب المحطات في مقديشو
    The lower-than-planned number of sessions was attributable to limited resources available to deliver the training as well as budget constraints for staff to attend training outside their designated duty stations UN ويعزى انخفاض عدد هذه الدورات عما كان مقررا إلى الموارد المحدودة لتقديم التدريب، وإلى صعوبات في الميزانية حالت دون حضور الموظفين تدريب يقدم خارج مراكز عملهم المعينة
    Items scheduled for consideration during the following week would be taken up one day later than originally planned. UN ولاحظت أن البنود التي تقرر النظر فيها في اﻷسبوع التالي سوف يتأخر النظر فيها يوما عما كان مقررا أصلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus