"عمروف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Umarov
        
    Mr. Umarov, who had known his lawyer previously, did not react to his presence and only muttered unintelligible words. UN ولم يبد السيد عمروف رد فعل على حضور محاميه الذي سبق أن تعرّف عليه، واكتفى بهمهمة بكلمات غير مفهومة.
    All the oral petitions and written complaints calling upon the authorities to conduct a proper medical examination to evaluate Mr. Umarov's health condition were dismissed. UN ورفضت جميع الطلبات الشفوية والشكاوى الخطية التي تناشد السلطات إجراء فحص طبي مناسب لتقييم الحالة الصحية للسيد عمروف.
    The denial of communication between Mr. Umarov and his lawyer during this critical time adversely affected his right to a fair trial. UN وأضرّ حرمان السيد عمروف من التواصل مع محاميه في ذلك الوقت الحرج بحقه في محاكمة عادلة.
    Upon witnessing Mr. Umarov's condition in the holding cell, his lawyer immediately requested medical attention. UN وبعد الوقوف على حالة السيد عمروف في محتجزه، طلب محاميه على الفور تقديم الرعاية الطبية إليه.
    The Government discriminated against Mr. Umarov by arresting him in violation of article 26 of the Covenant. UN وقد مارست الحكومة التمييز ضد السيد عمروف باعتقالها إياه بالمخالفة للمادة 26 من العهد.
    Mr. Umarov's lawyers submitted an appeal while the prosecutor submitted a protest on appeal. UN واستأنف محامو السيد عمروف الحكم فيما قدّم المدعي العام اعتراضاً على الاستئناف.
    According to the information, since his placement in the penal colony, where he is serving his sentence, Mr. Umarov has been under regular medical observation. UN ووفقاً للمعلومات المقدّمة، فإن السيد عمروف يتلقى رعاية طبية منتظمة منذ نقله إلى مرفق الاحتجاز الذي يقضي فيه عقوبته.
    The Committee also notes that a supervisory review of Mr. Umarov's sentence could not have provided a remedy for the alleged violations of his rights. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن المراجعة القضائية لعقوبة السيد عمروف لم تكن لتتيح سبيل انتصاف من الانتهاكات المزعومة لحقوقه.
    The Committee considers that the arrest, trial and conviction of Mr. Umarov resulted in effectively preventing him from expressing his political views. UN وترى اللجنة أنه قد ترتب على اعتقال السيد عمروف ومحاكمته وإدانته منعه فعلياً من التعبير عن آرائه السياسية.
    Accordingly the Committee finds that the State party violated Mr. Umarov's rights under article 19, paragraph 2, and article 26 of the Covenant. UN وبناء عليه، ترى اللجنة أن الدولة الطرف قد انتهكت حقوق السيد عمروف بموجب الفقرة 2 من المادة 19 والمادة 26 من العهد.
    Mr. Shelkovenko had died by hanging himself and Mr. Umarov had died of natural causes. UN فالسيد شيلكوفينكو توفي من جراء شنقه لنفسه، أما السيد عمروف فقد كانت أسباب وفاته طبيعية.
    Mr. Umarov was examined by medical doctors shortly after his arrest, on 23 October 2005, and no corporal injuries were disclosed. UN وعُرض السيد عمروف على أطباء بُعيْد اعتقاله في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2005، ولم يكشف عن إصابته بأية جروح جسدية.
    Subsequently, Mr. Umarov hired privately another lawyer. UN وفي وقت لاحق، تعاقد السيد عمروف مع محام خاص.
    An official record on the interrogation was prepared, and it was signed both by the lawyer and Mr. Umarov. UN وأُعد محضر رسمي للاستجواب ووقّع عليه كل من المحامي والسيد عمروف.
    Subsequently, on a number of occasions, the investigation had to be interrupted, as Mr. Umarov was reporting health problems. UN وفي مناسبات عدة بعد ذلك، توقف التحقيق لأن السيد عمروف كان يبلغ عن تعرضه لمشاكل صحية.
    The group of medical experts concluded that Mr. Umarov was able to participate in the criminal proceedings, and that his psychiatric status was satisfactory. UN وخلص فريق الخبراء الطبيين إلى أن السيد عمروف قادر على المشاركة في الإجراءات الجنائية وأن حالته العقلية مرضية.
    Both the lawyer and Mr. Umarov were provided with the experts' conclusions. UN وسُلمت استنتاجات الخبراء إلى المحامي والسيد عمروف كليهما.
    2.7 On 2 November 2005, Mr. Umarov's lawyer was allowed to meet with him. UN 2-7 وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، سُمح لمحامي السيد عمروف بمقابلته.
    In particular, the lawyer specified that Mr. Umarov had not refused all legal assistance, but rather that of a Mr. Shodiev, who was recommended to him by the investigating officers. UN وبيّن المحامي على وجه التحديد أن السيد عمروف لم يرفض المساعدة القانونية كلها، بل مساعدة السيد شودييف، الذي أوصى به المحققون.
    2.12 On 12 November 2005, after being held for 19 days in a temporary holding cell in the basement of the Tashkent City Police Department, Mr. Umarov was transferred to the Tashkent City Jail. UN 2-12 وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بعد أن أمضى السيد عمروف 19 يوماً في زنزانة احتجاز مؤقت في قبو مبنى إدارة شرطة مدينة طشقند، تم نقله إلى سجن مدينة طشقند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus