"عمرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • my life
        
    • my age
        
    • old I
        
    • the age
        
    • my years
        
    • I've never
        
    I'm gonna promise that I'm gonna make you proud for the rest of my life. Open Subtitles أعدك بأننى سأجعلكى تفخرين بى حتى آخر عمرى
    I mean, I don't want to split up our family, either, but I certainly don't want to go and then resent him for the rest of my life. Open Subtitles لا أرغب فى تفريق عائلتى ولكن أيضاً لا أريد الذهاب وأندم بقية عمرى
    - Six months of my life dating that man. Open Subtitles ـ ست اشهر من عمرى أواعد ذلك الرجل
    At my age, one gets bored and tired of them. Open Subtitles فى عمرى هذا ، أصبحت . ضجراً ومتعباً منهن
    Oh, please, while having sex with women half my age, Open Subtitles من فضلك , عندما اُضاجع فتيات فى نصف عمرى
    So you're telling me that for the last six years of my life Open Subtitles لذا فانت تخبرينى انة فى اخر ستة سنوات من عمرى
    But I am gonna love you for the rest of my life, so things would be a lot better for me if you were around. Open Subtitles و لكنى سأحبك لبقية عمرى لذا ستكون الأمور أفضل بكثير , إن كنتِ بجوارى
    Me, I ain't gonna be a maid for the rest of my life. Good heavens, are these Louis Quinze? Reproductions all of them. Open Subtitles انا لن اظل خادمة طول عمرى يا الهى , اليست هذة لويز كانز ؟
    So I've spent the last 18 years of my life listening to you whine about the things you could've done without me, and I have no right? Open Subtitles لقد امضيت 18 سنة من عمرى لسماعك تشتكى عن الاشياء التى كان من الممكن ان تفعلها بدونى ولان تقول لى ليس لى حقوق؟
    But if you let me, I swear, I will spend the rest of my life making it up to you. Open Subtitles لكن اذا اعطيتنى فرصة , انا اقسم , سوف ابقى باقى عمرى اصالحك
    So, technically, I've spent a third of my life auditioning for you. Open Subtitles لذلك عمليا, لقد قضيت ثلث عمرى اختبر ادائى
    If we end it like this, I will regret it for the rest of my life. Open Subtitles اذا انهينا الامر بهذه الطريقه فسأندم الى نهايه عمرى على هذا
    At 17, my life ran in two straight lines. Open Subtitles أنا فى الـ17 من عمرى ، و لدىّ طريقين محددين
    Maybe I should join a senior league, act my age a little. Open Subtitles ربما علىّ الانضمام الى الدورى الاكبر سناً اتصرف كمن فى عمرى
    That would go over really big with the divorce judge, me shacking up with my girlfriend who's half my age. Open Subtitles هذا سيخرق القانون حقاً فى نظر قاضى الطلاق أنى أعيش بدون زواج مع صديقتى التى فى نصف عمرى
    Hey, when I imagine these things, I'm half my age, too. Open Subtitles عندما أتخيل هذة الأشياء أكون فى نصف عمرى أيضا
    As I saw the girls around my age who came to the department store wrapped in luxury outfits from head to toe, Open Subtitles و بينما ارى الفتيات فى عمرى يأتون الى المركز التجارى ملتفين بالازياء الفاخرة من رأسهم الى اخمص قدميهم
    Didn't you say that he was about my age? Open Subtitles الم تقولى انه كان فى نفس عمرى ؟
    You know how old I was when I took over my daddy's company? Open Subtitles أتعرف كم كان عمرى عندما أخذت شركة والدى؟
    It's only at the age of about 16 that I decided that, "There's something wrong with me. Open Subtitles حدث ذلك فقط عندما كنت فى السادسة عشرة من عمرى حينما علمت أن هناك شيئاً خطأ فى حياتى
    I've never seen anything like it in all my years. Open Subtitles أنا لم أرى شيء أبدا مثل ذلك طوال عمرى
    I'm 26 years old, and I've never traveled or lived on my own. Open Subtitles انا عمرى 26 سنة وانا لم اسافر او اعيش بطريقتى الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus