"عملاء آخرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • other agents
        
    • other clients
        
    • more agents
        
    Okay, but there's gotta be other agents with more experience. Open Subtitles حسنٌ، لابد من وجود عملاء آخرين لديهم خبرة أكبر
    Look, all the reports that they have me looking at are from other shootings, from other agents. Open Subtitles إسمع، كل تلك التقارير التي جعلوني أدقق فيها من عمليات إطلاق نار من عملاء آخرين.
    Our best witnesses are dead, and any other agents are underground. Open Subtitles أفضل شهودنا ماتوا وأي عملاء آخرين تحت الأرض
    The higher output was the result of the expansion of web-based applications to other clients UN يعزى ارتفاع الناتج إلى توسيع نطاق التطبيقات القائمة على شبكة الإنترنت لتصل إلى عملاء آخرين
    It better be, because you've got four other clients from Chicago, Boston, Los Angeles, and Houston. Open Subtitles يتسحسن أن ينتهي لأن لديك أربعة عملاء آخرين و هم من مدن شيكاغو و بوسطن و لوس أنجلس و هيوستن
    If your issue is, do I have other clients that I work for, you don't pay me enough to buy my exclusivity. Open Subtitles إن كنت تسأل إن كان لدي عملاء آخرين فأنتما لا تدفعا لي ما يكفي لأكون حصرياً لكما.
    I would like to buy you a pint, and you can meet some of the other agents. Open Subtitles أود أن أشتري لك مشروباً ويمكنك حينها لقاء عملاء آخرين
    We've other agents looking for him. But he was smuggled out to Italy. Open Subtitles لدينا عملاء آخرين للبحث عنه ولكنه تمكن من الهروب الى ايطاليا
    But we have reason to believe that there are other agents that might be involved in this as well. Open Subtitles لكننا لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك عملاء آخرين قد يكونون متورطين في هذا أيضا
    Well you have one more day, and then I will bring in other agents, do you understand? Open Subtitles لديك يوم واحد آخر، وبعدها سأحضر عملاء آخرين هل تفهم؟
    Are there other agents waiting for me outside? Open Subtitles هل يوجد عملاء آخرين بإنتظاري في الخارج ..
    Are there other agents waiting for me outside? Open Subtitles ؟ هل هنالك عملاء آخرين بإنتظاري في الخارج ..
    There's gotta be other agents you can use for this. Open Subtitles بالتأكيد هناك عملاء آخرين يمكنك استخدامهم
    - Cashing of cheques issued by foreign agencies which have endorsed them to other agents; UN - تحصيل شيكات من جهات خارجية مجيرة لصالح عملاء آخرين.
    You might have to with other clients but you don't have to with me. Open Subtitles قد يكون ذلك مع عملاء آخرين ولكن لا يجدر بكِ فعل ذلك معي
    Far as we know, he had no other clients in the area. Open Subtitles على حد علمنا لم يكن لديه عملاء آخرين في المنطقه
    We put you into deals with other clients where they may be very sensitive about exposing their relationships to outside attorneys. Open Subtitles وضعناك في صفقات مع عملاء آخرين الذين قد يكونوا حساسين جدا حول تعريض علاقاتهم على محامين خارجيين
    Presently, the SDS unit is responsible for developing and supporting software for CHF International, as well as other clients. UN وهذه الوحدة مسؤولة حاليا عن إعداد البرمجيات التي تستخدمها المؤسسة الدولية للإسكان التعاوني وتوفير الدعم لها، علاوة على توفير احتياجات عملاء آخرين.
    Perhaps owing to this relationship between the increase in contracting by the United States Government and its operations in Afghanistan and Iraq, United States legislation on private military and security companies focuses on Government contractors rather than on those companies under contract with non-governmental organizations, private companies or other clients. UN وقد تكون هذه العلاقة بين تزايد حجم تعاقد الحكومة الأمريكية وعملياتها في أفغانستان والعراق، هي سبب تركيز تشريعها المتعلق بأنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة على المتعاقدين مع الحكومة بدل التركيز على الشركات المتعاقدة مع منظمات غير حكومية أو شركات خاصة أو عملاء آخرين.
    I do have other clients out there. Open Subtitles لدي عملاء آخرين هناك.
    I'm gonna call in for more agents. Open Subtitles سأستدعي عملاء آخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus