"عملا بالفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • pursuant to paragraph
        
    • in accordance with paragraph
        
    • in pursuance of paragraph
        
    • under paragraph
        
    • in compliance with paragraph
        
    • by paragraph
        
    • in conformity with paragraph
        
    • pursuant to article
        
    • pursuant to paragraphs
        
    • further to paragraph
        
    • in line with paragraph
        
    • pursuant to subparagraph
        
    • in paragraph
        
    • pursuant to section
        
    This annex will include all areas that have been notified pursuant to paragraph 2 of this arrangement. UN سيتضمن هذا المرفق جميع المناطق التي تم الإبلاغ عنها عملا بالفقرة 2 من هذا الترتيب.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL pursuant to paragraph 2 OF UN تقرير من اﻷمين العام مقدم عملا بالفقرة ٢
    COMMENTS RECEIVED pursuant to paragraph 4 OF GENERAL ASSEMBLY UN التعليقات الواردة، عملا بالفقرة ٤ من قرار الجمعية
    Fourth report submitted by the Principality of Monaco to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001) UN إمارة موناكو التقرير الرابع المقدّم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373
    pursuant to paragraph 92, the secretariat produced the following selected analytical studies: UN أصدرت الأمانة، عملا بالفقرة 92، الدراسات التحليلية المختارة التالية:
    A summary shall be presented to the Council pursuant to paragraph 2 of article 27. UN ويُقدَّم موجز عن ذلك إلى المجلس عملا بالفقرة 2 من المادة 27.
    is yet to submit a report on the implementation of the travel ban and assets freeze pursuant to paragraph 7 of the resolution, which the Group considers would have been relevant to the cases of Machanga Ltd. and UN بتقديم تقرير عن تنفيذ حظر السفر وتجميد الأصول عملا بالفقرة 7 من القرار، الأمر الذي يرى الفريق أنه لو تم لكان مفيدا
    Report pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 from the Kingdom of the Netherlands dated 22 December 2001 UN تقرير مؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2001 مقدم من مملكة هولندا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL pursuant to paragraph 6 UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ٦ من
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL pursuant to paragraph 6 UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ٦ من قرار
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL pursuant to paragraph 10 UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ١٠
    Report of the group of experts established pursuant to paragraph 9 UN تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة ٩
    between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, UN بشأن الحالة بين العراق والكويت، المقدم عملا بالفقرة الفرعية
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL pursuant to paragraph 6 UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ٦ من قرار
    In reaching this decision, the Committee must take into account all relevant considerations, pursuant to paragraph 2 of article 3, including the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights. UN وللتوصل إلى هذا القرار، يجب أن تراعي اللجنة جميع الاعتبارات ذات الصلة، عملا بالفقرة ٢ من المادة ٣، بما فيها وجود نمط مستمر من انتهاكات حقوق اﻹنسان الفادحة أو الصارخة أو الجماعية.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL pursuant to paragraph 13 UN تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا بالفقرة ١٣
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL pursuant to paragraph 13 UN تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا بالفقرة ١٣
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL pursuant to paragraph 10 UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ١٠
    This request is made pursuant to paragraph 18 of General Assembly resolution 52/234 of 26 June 1998. UN ويقدم هذا الطلب عملا بالفقرة ١٨ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٣٤ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Each Side shall promptly notify the Special Representative in writing of the name of its representative designated in accordance with paragraph 3 of the Programme of Action on Confidence-building between the Georgian and Abkhaz Sides. UN وينبغي أن يبادر كل جانب على وجه السرعة بإخطار الممثل الخاص خطيا باسم الممثل الذي سيقوم بتعيينه عملا بالفقرة 3 من برنامج العمل من أجل تعزيز بناء الثقة بين الجانبين الجورجي والأبخازي.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL in pursuance of paragraph 6 UN تقرير اﻷمين العام عملا بالفقرة ٦ من قرار
    REPORT OF THE PREPARATORY COMMISSION under paragraph 11 OF RESOLUTION 1 ON ALL MATTERS WITHIN ITS MANDATE, EXCEPT AS PROVIDED in paragraph 10, FOR PRESENTATION TO THE ASSEMBLY OF THE INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY AT ITS FIRST SESSION UN تقرير اللجنة التحضيرية المعد عملا بالفقرة ١١ من القرار اﻷول بشأن جميع المسائل التي تقع ضمن ولايتها، باستثناء ما تنـص عليــه الفقـرة ١٠، لعرضـه علـى جمعية السلطة الدولية لقاع البحار في دورتها اﻷولى
    A report in compliance with paragraph 6 of UN Security Council UN تقرير مقدم عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن
    The Government of Mauritius does not consider itself bound by paragraph 1 of article 29 of the Convention, in pursuance of paragraph 2 of article 29. UN لا تعتبر حكومة موريشيوس نفسها ملزمة بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية، عملا بالفقرة 2 من المادة المذكورة.
    1. in conformity with paragraph 24 of document A/AC.241/52, the following affected developing countries benefitted from financing through the Special Voluntary Fund for their participation in the Eighth INCD Session. UN ١- عملا بالفقرة ٤٢ من الوثيقة A/AC.241/52، استفادت البلدان النامية المتأثرة بالجفاف والمبيﱠنة أدناه من تمويل مشاركتها في الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية من خلال صندوق التبرعات الخاص.
    pursuant to article 79, paragraph 5, of the Rules of Court, the proceedings on the merits were then suspended. UN وجرى بناء على ذلك تعليق الإجراءات المتعلقة بجوهر الدعوى عملا بالفقرة 5 من المادة 79 من اللائحة.
    During the reporting period, the Committee received four notifications regarding exemptions to the arms embargo, pursuant to paragraphs 2 and 4 of resolution 1596 (2005), as renewed by paragraph 22 of resolution 1698 (2006), and two notifications concerning an exemption to the assets freeze, for basic expenses, pursuant to paragraph 16 (a) of resolution 1596 (2005). UN وخلال الفترة التي يتناولها التقرير، تلقت اللجنة ثلاثة إخطارات عملا بالفقرة 22 من القرار 1698 (2006).
    1/ Submitted further to paragraph 5 of General Assembly resolution 47/33 of 25 November 1992. UN )١( مقدمة عملا بالفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٣٣ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    I therefore call for an early resumption of the discussions on environmental governance, in line with paragraph 169 of the World Summit Outcome document. UN ولهذا أدعو إلى استئناف المناقشات بشأن الإدارة البيئية، عملا بالفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    (b) other contributions made by Parties in addition to those made pursuant to subparagraph(a); UN )ب( أيـة مساهمات أخــرى تقدمهــا اﻷطراف باﻹضافة إلــى الاشتراكات المقدمة عملا بالفقرة الفرعية )أ(؛
    REPUBLIC OF ALBANIA IMPLEMENTATION REPORT, CALLED FOR in paragraph 4 OF SECURITY COUNCIL RESOLUTION 1540 UN تقرير التنفيذ المقدم من جمهورية ألبانيا عملا بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1540
    pursuant to section 140 of the Austrian General Civil Law Code, parents are obliged to pay for the maintenance of their children. UN عملا بالفقرة 140 من القانون العام للأحوال المدنية النمساوي، يُلزَم الوالدان بالنفقة على إعالة أولادهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus