"عملا بالفقرتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • pursuant to paragraphs
        
    • in accordance with paragraphs
        
    • in pursuance of paragraphs
        
    • pursuant to paragraph
        
    • pursuant to operative paragraphs
        
    • pursuant to Article
        
    • pursuant to subparagraphs
        
    The present annex is presented pursuant to paragraphs 7 and 28 of the resolution. UN ويُقدَّم هذا المرفق عملا بالفقرتين 7 و 28 من القرار.
    Noting that States have submitted replies to the Secretary-General pursuant to paragraphs 7 and 8 of its resolution 47/168, UN وإذ تلاحظ أن الدول قدمت ردودا إلى اﻷمين العام عملا بالفقرتين ٧ و٨ من قرارها ٧٤/٨٦١،
    The Open-ended Working Group was established pursuant to paragraphs 1 and 2 of General Assembly resolution 67/56. UN وقد أنشئ الفريق العامل المفتوح العضوية عملا بالفقرتين 1 و 2 من قرار الجمعية العامة 67/56.
    The present report has been prepared pursuant to paragraphs 16 and 17 of General Assembly resolution 65/20. UN أعد هذا التقرير عملا بالفقرتين 16 و 17من قرار الجمعية العامة 65/20.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الجاري تعميمه عملا بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    The review was undertaken pursuant to paragraphs 4 and 5 of General Assembly resolution 62/241. UN وأجري الاستعراض عملا بالفقرتين 4 و 5 من قرار الجمعية العامة 62/241.
    The present report has been prepared pursuant to paragraphs 16 and 17 of General Assembly resolution 66/93. UN أُعد هذا التقرير عملا بالفقرتين 16 و17من قرار الجمعية العامة 66/93.
    10. Calls upon States to coordinate their actions with other participating States taken pursuant to paragraphs 5 and 7 above; UN 10 - يهيب بالدول أن تنسق إجراءاتها مع الدول الأخرى المشتركة في تلك الإجراءات عملا بالفقرتين 5 و 7 أعلاه؛
    10. Calls upon States to coordinate their actions with other participating States taken pursuant to paragraphs 5 and 7 above; UN 10 - يهيب بالدول أن تقوم، عملا بالفقرتين 5 و 7 أعلاه، بتنسيق إجراءاتها مع الدول الأخرى المشتركة في تلك الإجراءات؛
    If the circumstance rendering the application receivable by the Tribunal, pursuant to paragraphs 2 and 3 above, is anterior to the date of announcement of the first session of the Tribunal, the time limit of ninety days shall begin to run from that date. UN وإذا كانت الظروف التي تجعل الطلب مقبولا لدى المحكمة، عملا بالفقرتين 2 و 3 أعلاه، سابقة لتاريخ الإعلان عن الدورة الأولى للمحكمة، يبدأ حساب مهلة التسعين يوما اعتبارا من ذلك التاريخ.
    Report of the Secretary-General pursuant to paragraphs 28 and 30 of resolution 1284 (1999) and paragraph 5 of resolution 1281 (1999) (S/2000/208). UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 28 و 30 من القرار 1284 (1999)، والفقرة 5 من القرار 1281 (1999) (S/2000/208)
    Report of the Secretary-General pursuant to paragraphs 28 and 30 of resolution 1284 (1999) and paragraph 5 of resolution 1281 (1999) (S/2000/208). UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 28 و 30 من القرار 1284 (1999)، والفقرة 5 من القرار 1281 (1999) (S/2000/208).
    Report of the Secretary-General pursuant to paragraphs 28 and 30 of resolution 1284 (1999) and paragraph 5 of resolution 1281 (1999) (S/2000/208) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 28 و 30 من القرار 1284 (1999) والفقرة 5 من القرار 1281 (1999) (S/2000/208)
    We convey our congratulations to Slovakia, for having joined this year the family of States recognizing the compulsory jurisdiction of the Court, pursuant to paragraphs 2 and 3 of article 36 of the Court's Statute. UN ونتقدم بتهانئنا إلى سلوفاكيا على انضمامها هذا العام لأسرة الدول التي تعترف بالولاية الإلزامية للمحكمة، عملا بالفقرتين 2 و 3 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Report of the Secretary-General pursuant to paragraphs 7 and 8 of Security Council resolution 1409 (2002) (S/2002/1239) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 7 و8 من قرار مجلس الأمن 1409 (2002) (S/2002/1239)
    1. The present report is submitted pursuant to paragraphs 7 and 8 of Security Council resolution 1409 (2002) of 14 May 2002. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرتين 7 و 8 من قرار مجلس الأمن 1409 (2002) المؤرخ 14 أيار/مايو 2002.
    Report of the Secretary-General pursuant to paragraphs 7 and 8 of Security Council resolution 1409 (2002) (S/2002/1239) UN التقرير المقدم من الأمين العام عملا بالفقرتين 7 و 8 من القرار 1409 (2002) S/2002/1239))
    The present report has been submitted pursuant to paragraphs 6 and 12 of General Assembly resolution 56/87 of 12 December 2001. UN قُدِّم هذا التقرير عملا بالفقرتين 6 و 12 من قرار الجمعية العامة 56/87 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تسلم الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه عملا بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 30 and 31 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه عملا بالفقرتين 30 و 31 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    3. The Ad Hoc Committee had before it the views submitted by Australia, China, Pakistan and Sri Lanka in pursuance of paragraphs 4 and 5 of General Assembly resolution 48/82 (A/49/203 and Add.1 and Corr.1). UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة اﻵراء التي قدمتها استراليا وباكستان وسري لانكا والصين عملا بالفقرتين ٤ و ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٨٢ )A/49/203 And Add.1 And Corr.1(.
    Report to the Security Council Committee established pursuant to Resolution 1267 (1999) pursuant to paragraph 6 and 12 of Resolution 1455 (2003). UN تقرير مقدم إلى اللجنة المنشـأة عمـــــلا بالقـــرار 1267 (1999) عملا بالفقرتين 6 و 12 من القرار 1455 (2003)
    4. pursuant to operative paragraphs 1 and 2 of draft resolution A/C.1/58/L.1/Rev.1, the Department for Disarmament Affairs would provide the substantive services necessary for the convening of the United Nations conference and its preparatory committee. UN 4 - عملا بالفقرتين 1 و 2 من منطوق مشروع القرار A/C.1/58/L.1/Rev.1، ستقدم إدارة شؤون نزع السلاح الخدمات الفنية اللازمة لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة ولجنته التحضيرية.
    Consent to be bound pursuant to Article 4, paragraphs 3 and 4 UN الموافقة على الالتزام عملا بالفقرتين 3 و 4 من المادة 4
    (b) Goods that have been determined by the Security Council or the Committee pursuant to subparagraphs 8 (a) (i) and (ii) of resolution 1718 (2006); and UN (ب) السلع التي حددها مجلس الأمن أو اللجنة عملا بالفقرتين الفرعيتين 8 (أ) ' 1` و ' 2` من القرار 1718 (2006)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus