The present annex is presented pursuant to paragraphs 7 and 28 of the resolution. | UN | ويُقدَّم هذا المرفق عملا بالفقرتين 7 و 28 من القرار. |
Noting that States have submitted replies to the Secretary-General pursuant to paragraphs 7 and 8 of its resolution 47/168, | UN | وإذ تلاحظ أن الدول قدمت ردودا إلى اﻷمين العام عملا بالفقرتين ٧ و٨ من قرارها ٧٤/٨٦١، |
The Open-ended Working Group was established pursuant to paragraphs 1 and 2 of General Assembly resolution 67/56. | UN | وقد أنشئ الفريق العامل المفتوح العضوية عملا بالفقرتين 1 و 2 من قرار الجمعية العامة 67/56. |
The present report has been prepared pursuant to paragraphs 16 and 17 of General Assembly resolution 65/20. | UN | أعد هذا التقرير عملا بالفقرتين 16 و 17من قرار الجمعية العامة 65/20. |
The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. | UN | تلقى الأمين العام البيان التالي الجاري تعميمه عملا بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. |
The review was undertaken pursuant to paragraphs 4 and 5 of General Assembly resolution 62/241. | UN | وأجري الاستعراض عملا بالفقرتين 4 و 5 من قرار الجمعية العامة 62/241. |
The present report has been prepared pursuant to paragraphs 16 and 17 of General Assembly resolution 66/93. | UN | أُعد هذا التقرير عملا بالفقرتين 16 و17من قرار الجمعية العامة 66/93. |
10. Calls upon States to coordinate their actions with other participating States taken pursuant to paragraphs 5 and 7 above; | UN | 10 - يهيب بالدول أن تنسق إجراءاتها مع الدول الأخرى المشتركة في تلك الإجراءات عملا بالفقرتين 5 و 7 أعلاه؛ |
10. Calls upon States to coordinate their actions with other participating States taken pursuant to paragraphs 5 and 7 above; | UN | 10 - يهيب بالدول أن تقوم، عملا بالفقرتين 5 و 7 أعلاه، بتنسيق إجراءاتها مع الدول الأخرى المشتركة في تلك الإجراءات؛ |
If the circumstance rendering the application receivable by the Tribunal, pursuant to paragraphs 2 and 3 above, is anterior to the date of announcement of the first session of the Tribunal, the time limit of ninety days shall begin to run from that date. | UN | وإذا كانت الظروف التي تجعل الطلب مقبولا لدى المحكمة، عملا بالفقرتين 2 و 3 أعلاه، سابقة لتاريخ الإعلان عن الدورة الأولى للمحكمة، يبدأ حساب مهلة التسعين يوما اعتبارا من ذلك التاريخ. |
Report of the Secretary-General pursuant to paragraphs 28 and 30 of resolution 1284 (1999) and paragraph 5 of resolution 1281 (1999) (S/2000/208). | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 28 و 30 من القرار 1284 (1999)، والفقرة 5 من القرار 1281 (1999) (S/2000/208) |
Report of the Secretary-General pursuant to paragraphs 28 and 30 of resolution 1284 (1999) and paragraph 5 of resolution 1281 (1999) (S/2000/208). | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 28 و 30 من القرار 1284 (1999)، والفقرة 5 من القرار 1281 (1999) (S/2000/208). |
Report of the Secretary-General pursuant to paragraphs 28 and 30 of resolution 1284 (1999) and paragraph 5 of resolution 1281 (1999) (S/2000/208) | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 28 و 30 من القرار 1284 (1999) والفقرة 5 من القرار 1281 (1999) (S/2000/208) |
We convey our congratulations to Slovakia, for having joined this year the family of States recognizing the compulsory jurisdiction of the Court, pursuant to paragraphs 2 and 3 of article 36 of the Court's Statute. | UN | ونتقدم بتهانئنا إلى سلوفاكيا على انضمامها هذا العام لأسرة الدول التي تعترف بالولاية الإلزامية للمحكمة، عملا بالفقرتين 2 و 3 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة. |
Report of the Secretary-General pursuant to paragraphs 7 and 8 of Security Council resolution 1409 (2002) (S/2002/1239) | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 7 و8 من قرار مجلس الأمن 1409 (2002) (S/2002/1239) |
1. The present report is submitted pursuant to paragraphs 7 and 8 of Security Council resolution 1409 (2002) of 14 May 2002. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرتين 7 و 8 من قرار مجلس الأمن 1409 (2002) المؤرخ 14 أيار/مايو 2002. |
Report of the Secretary-General pursuant to paragraphs 7 and 8 of Security Council resolution 1409 (2002) (S/2002/1239) | UN | التقرير المقدم من الأمين العام عملا بالفقرتين 7 و 8 من القرار 1409 (2002) S/2002/1239)) |
The present report has been submitted pursuant to paragraphs 6 and 12 of General Assembly resolution 56/87 of 12 December 2001. | UN | قُدِّم هذا التقرير عملا بالفقرتين 6 و 12 من قرار الجمعية العامة 56/87 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. | UN | تسلم الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه عملا بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. |
The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 30 and 31 of Economic and Social Council resolution 1996/31. | UN | تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه عملا بالفقرتين 30 و 31 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. |
3. The Ad Hoc Committee had before it the views submitted by Australia, China, Pakistan and Sri Lanka in pursuance of paragraphs 4 and 5 of General Assembly resolution 48/82 (A/49/203 and Add.1 and Corr.1). | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة اﻵراء التي قدمتها استراليا وباكستان وسري لانكا والصين عملا بالفقرتين ٤ و ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٨٢ )A/49/203 And Add.1 And Corr.1(. |
Report to the Security Council Committee established pursuant to Resolution 1267 (1999) pursuant to paragraph 6 and 12 of Resolution 1455 (2003). | UN | تقرير مقدم إلى اللجنة المنشـأة عمـــــلا بالقـــرار 1267 (1999) عملا بالفقرتين 6 و 12 من القرار 1455 (2003) |
4. pursuant to operative paragraphs 1 and 2 of draft resolution A/C.1/58/L.1/Rev.1, the Department for Disarmament Affairs would provide the substantive services necessary for the convening of the United Nations conference and its preparatory committee. | UN | 4 - عملا بالفقرتين 1 و 2 من منطوق مشروع القرار A/C.1/58/L.1/Rev.1، ستقدم إدارة شؤون نزع السلاح الخدمات الفنية اللازمة لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة ولجنته التحضيرية. |
Consent to be bound pursuant to Article 4, paragraphs 3 and 4 | UN | الموافقة على الالتزام عملا بالفقرتين 3 و 4 من المادة 4 |
(b) Goods that have been determined by the Security Council or the Committee pursuant to subparagraphs 8 (a) (i) and (ii) of resolution 1718 (2006); and | UN | (ب) السلع التي حددها مجلس الأمن أو اللجنة عملا بالفقرتين الفرعيتين 8 (أ) ' 1` و ' 2` من القرار 1718 (2006)؛ |