"عملا بقرار مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • pursuant to Security Council resolution
        
    • in accordance with Security Council resolution
        
    • in pursuance of Security Council resolution
        
    • pursuant to resolution
        
    • further to Security Council resolution
        
    • in compliance with Security Council resolution
        
    • pursuant to United Nations Security Council resolution
        
    • in line with Security Council resolution
        
    • under Security Council resolution
        
    • by Security Council resolution
        
    • in keeping with Security Council resolution
        
    • implementation of Security Council resolution
        
    • pursuant to Security Council resolutions
        
    • pursuant to Council resolution
        
    His country supported the role of the Security Council and had submitted five reports on its counter-terrorism measures to the Counter-Terrorism Committee and two reports to the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540. UN وأعرب عن تأييد بلده لدور مجلس الأمن وقال إنه قدم خمسة تقارير عن تدابير مكافحة الإرهاب التي اتخذها المجلس إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتقريرين إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1450.
    The measures adopted pursuant to Security Council resolution 1624 (2005) include the following: UN ومن التدابير التي تم اعتمادها عملا بقرار مجلس الأمن رقم 1624 التالي:
    It continued to monitor the situation on the ground and its investigative activities pursuant to Security Council resolution 1970 (2011). UN وواصل المكتب رصد الحالة على أرض الواقع وأنشطة التحقيق التي يقوم بها عملا بقرار مجلس الأمن 1970 (2011).
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 2077 (2012) (S/2013/623) UN تقرير الأمن العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 2077 (2012) (S/2013/623)
    Results of the Secretary-General's technical assessment mission to Somalia, pursuant to Security Council resolution 2093 (2013) UN نتائج بعثة التقييم التقني التي أوفدها الأمين العام إلى الصومال عملا بقرار مجلس الأمن 2093 (2013)
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 2020 (2011) (S/2012/783) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 2020 (2011) (S/2012/783)
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 2095 (2013) of 14 March 2013. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 2095 (2013) المؤرخ 14 آذار/مارس 2013.
    Report to the Committee established pursuant to Security Council resolution 2127 (2013) concerning the Central African Republic UN تقرير مقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى
    (iv) 30.0 per cent allocated to the Compensation Fund established pursuant to Security Council resolution 705 (1991). UN ' 4` 30 في المائة مخصصة لصندوق التعويضات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 705 (1991).
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 2020 (2011) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 2020 (2011)
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 2020 (2011) (S/2012/783). UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 2020 (2011) (S/2012/783).
    (a) A reduction in the authorized military and police strength pursuant to Security Council resolution 2070 (2012); UN (أ) انخفاض في قوام الأفراد العسكريين والشرطة المأذون به، عملا بقرار مجلس الأمن 2070 (2012)؛
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1950 (2010) (S/2011/662) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1950 (2010) (S/2011/662)
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1950 (2010) (S/2011/662) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1950 (2010) (S/2011/662)
    Report of the Government of Iraq pursuant to Security Council resolution 1956 (2010) on transition to a post-Development Fund mechanism UN تقرير حكومة العراق المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1956 (2010) بشأن الانتقال إلى ترتيبات الخلف لصندوق تنمية العراق
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1918 (2010) (S/2010/394) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1918 (2010) (S/2010/394)
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1897 (2009) (S/2010/556) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1897 (2009) (S/2010/556)
    (iv) 30.0 per cent allocated to the Compensation Fund established pursuant to Security Council resolution 705 (1991). UN ' 4` 30 في المائة مخصصة لصندوق التعويضات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 705 (1991).
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1950 (2010) (S/2011/662). UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1950 (2010) (S/2011/662).
    55. in accordance with Security Council resolution 2070 (2012), the military and police components reduced their personnel during the reporting period. UN 55 - عملا بقرار مجلس الأمن 2070 (2012)، خفض العنصر العسكري وعنصر الشرطة عدد أفرادهما خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    However, this operation was brought forward in pursuance of Security Council resolution 907 (1994) and launched on 28 August 1994, as reported below. UN إلا أنه جرى التبكير بهذه العملية عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٠٧ )١٩٩٤(، واستهلت في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٤، على النحو المبين أدناه.
    :: Drafting of national reports to the Counter-Terrorism Committee of the United Nations Security Council and the Committee established pursuant to resolution 1267 of the Security Council UN صياغة التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1267
    The Committee was informed that, further to Security Council resolution 1994 (2011), the Secretariat conducted in the latter part of 2011, jointly with UNDOF, an assessment of the Force's operational capacity. UN وأُبلغت اللجنة بأنه عملا بقرار مجلس الأمن 1994 (2011)، أجرت الأمانة العامة في الجزء الأخير من عام 2011، بالاشتراك مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، تقييما للقدرة التشغيلية للقوة.
    I have the honour to transmit El Salvador's report in compliance with Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير جمهورية السلفادور عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    Report of the Republic of Nicaragua submitted pursuant to United Nations Security Council resolution 1540 (2004) UN تقرير جمهورية نيكاراغوا المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    In the 2014/15 budget, the Mission has presented its result-based-budgeting frameworks in line with Security Council resolution 2155 (2014). UN في ميزانية الفترة 2014/2015، قدمت البعثة أطر قائمة على النتائج لميزانيها، عملا بقرار مجلس الأمن 2155 (2014).
    Country report submitted to the Counter-Terrorism Committee by the Republic of Yemen under Security Council resolution UN التقرير الوطني المقدم من الجمهورية اليمنية إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بقرار مجلس الأمن رقم (1624) لعام 2005*
    Fifth Report of the Principality of Liechtenstein to the Counter-Terrorism Committee established by Security Council resolution 1373 (2001) UN التقرير الخامس لإمارة ليختنشتاين المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    I also indicated that the troop strength of UNMIL would be reduced by 250 by 31 March, in order to bring it within the troop strength of 15,000, in keeping with Security Council resolution 1626 (2005) of 19 September 2005. UN كما أشرت إلى أن قوام البعثة سيخفض بعدد 250 جنديا بحلول 31 آذار/مارس 2006، لكي تصبح في حدود القوام المأذون به وهو 000 15 جندي عملا بقرار مجلس الأمن 1626 (2005) المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2005.
    :: Training of 400 peacekeeping personnel every two months on child protection in implementation of Security Council resolution 1460 (2003) UN :: تدريب 400 فرد من أفراد حفظ السلام كل شهرين على حماية الأطفال تنفيذا عملا بقرار مجلس الأمن 1460 (2003)
    Monitoring Group established pursuant to Security Council resolutions 1363 (2001), 1390 (2002) and 1455 (2003) UN فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001)، و 1390 (2002)، و 1455 (2003)
    In his latest report to the Security Council (S/26185) of 28 July 1993, the Secretary-General, inter alia, had indicated his intention to submit a full report to the Council pursuant to Council resolution 809 (1993). UN وأشار اﻷمين العام في آخر تقرير له الى مجلس اﻷمن )S/26185( المؤرخ ٢٨ تموز/يولية ١٩٩٣، في جملة أمور، الى اعتزامه تقديم تقرير شامل الى المجلس عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٠٩ )١٩٩٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus