Some exercises were done to let people know how to detect bid rigging in public procurement processes through specific signs. | UN | وأجريت بعض التمارين لإطلاع الأشخاص على طريقة الكشف عن التلاعب في عمليات الشراء الحكومية من خلال دلائل محددة. |
OIOS considers the lack of an appropriate ICT system to be a high risk to procurement operations and governance. | UN | ويرى المكتب أن عدم وجود نظام ملائم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يشكل خطورة عالية على عمليات الشراء والإدارة. |
Requisitioners' lack of awareness of some procurement processes and their lack of the relevant skills impeded effective procurement requisitioning | UN | افتقار مقدمي الطلبات إلى المعرفة ببعض عمليات الشراء وإلى المهارات ذات الصلة أدى إلى عرقلة فعالية طلبات الشراء |
The Land Fund will grow to a guaranteed capital base of $A 1.3 billion to enable such purchases to be made. | UN | وستزيد موارد صندوق اﻷراضي إلى مستوى مضمون من رأس المال قدره ١,٣ مليون دولار أسترالي ﻹتاحة عمليات الشراء هذه. |
Referring to UNFPA, he reiterated that procurement was linked to programme and was driven by programmatic results. | UN | وفيما يتصل بالصندوق، أكد من جديد أن عمليات الشراء ترتبط بالبرنامج وتنطلق من النتائج البرامجية. |
In addition, reduced administrative costs are expected as a result of reducing parallel procurement processes for the same items. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المتوقع أن تنخفض التكاليف الإدارية نتيجة للحد من عمليات الشراء الموازية للأصناف نفسها. |
Referring to UNFPA, he reiterated that procurement was linked to programme and was driven by programmatic results. | UN | وفيما يتصل بالصندوق، أكد من جديد أن عمليات الشراء ترتبط بالبرنامج وتنطلق من النتائج البرامجية. |
Investigation report on conflict of interest and procurement irregularities at UNCTAD | UN | التحقيق في تضارب المصالح ومخالفات في عمليات الشراء في الأونكتاد |
procurement, sales, marketing and merchandising are provided by engaging employees through the services of an employment agency. | UN | وتتم عمليات الشراء والبيع والتسويق والتجارة من خلال استخدام موظفين عن طريق خدمات وكالة توظيف. |
procurement reform was the most important problem confronting the Secretariat. | UN | وإصلاح عمليات الشراء هو أهم مشكلة تواجه اﻷمانة العامة. |
Audit of procurement handled by the Contracts and procurement | UN | عمليات الشراء التي تقوم بها دائرة العقود والمشتريات |
Increasing such thresholds was designed to encourage and facilitate local procurement and to address the General Assembly’s concerns in that regard. | UN | وقد تم رفع هذه الحدود من أجل تشجيع وتيسير عمليات الشراء المحلي ولتبديد قلق الجمعية العامة في هذا الصدد. |
Two areas where that was evident were procurement and information technology. | UN | ويتجلى هذا اﻷمر في مجالين هما عمليات الشراء وتكنولوجيا المعلومات. |
The investigation determined that planning for the exercise was inadequate, and that the procurement processes of the Mission were flawed. | UN | وقد انتهى التحقيق إلى أن تخطيط هذه العملية لم يكن كافيا، وأن عمليات الشراء في البعثة يشوبها الخلل. |
Performance measures: average number of procurement cases processed per person per week | UN | مقاييس الأداء: متوسط عدد عمليات الشراء التي يـُـتمـهـا الموظف الواحد أسبوعيا |
At present, for its first phase, EUREKA has been developed with a focus on procurement operations at United Nations Headquarters. | UN | وقد تم في الوقت الحاضر، تطويره في مرحلته الأولى مع التركيز على عمليات الشراء في مقر الأمم المتحدة. |
While OIOS did not find evidence of fraudulent or corrupt practices, procurement deficiencies due to the lack of familiarity of staff members with procurement rules were identified. | UN | وفيما لم يجد المكتب أدلة تشير إلى ممارسات احتيالية أو ممارسات فساد فقد حُددت سلبيات في عمليات الشراء بسبب قلة إلمام الموظفين بقواعد المشتريات. |
To that end they shall provide certified copies of all purchases and sales carried out by their offices. | UN | وعليهم، من أجل ذلك، أن يقدموا نسخا مصدقة لجميع عمليات الشراء والبيع التي قامت بها مكاتبهم. |
Planned acquisitions and projects have been deferred in order to identify funds for the payment of aviation contracts | UN | تم تأجيل عمليات الشراء والمشاريع المقررة من أجل تكريس أموال لسداد عقود الطيران |
Further details on the purchasing events are as follows: | UN | وترد فيما يلي تفاصيل أخرى عن عمليات الشراء: |
Second, it proposed requirements concerning corporate compliance programmes to be included in requests for proposals for larger procurements. | UN | ثانيا، اقترح تحديد شروط لبرامج امتثال المؤسسات، تدرج في طلبات تقديم مقترحات بشأن عمليات الشراء الكبرى. |