"عملية معقدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a complex process
        
    • is complex
        
    • a complex exercise
        
    • a complicated process
        
    • complex operation
        
    • is a complex
        
    • and complex process
        
    • was complex
        
    • the complex process
        
    • complicated and
        
    • complex surgery
        
    • complicated procedure
        
    • a complicated operation
        
    As such, analysing usage data is a complex process and industry standards in this regard have been evolving. UN وتحليل بيانات الاستخدام في حد ذاته عملية معقدة وما فتئت معايير الصناعة تتطور في هذا المجال.
    This involves a complex process of legal and institutional reform, judicial action, specific policies, and special reparations procedures. UN وينطوي ذلك على عملية معقدة من الإصلاح القانوني والمؤسسي والإجراءات القضائية والسياسات المخصصة وتدابير التعويضات الخاصة.
    Linguistic normalization is a complex process and requires a dialogue between different communities that speak varieties of the same language. UN ويشكل التطبيع اللغوي عملية معقدة تتطلب إجراء حوار بين مختلف الجماعات التي تتحدث لهجات مختلفة لنفس اللغة.
    The system migration from old systems is complex and challenging, particularly where the organization has a large field presence. UN والانتقال من النظم القديمة عملية معقدة وغير يسيرة، وخاصة إذا كان للمنظمة حضور ميداني كبير.
    Measuring contributions in staff time and associated logistical support and the predictability of such contributions can be a complex exercise. UN وقد يكون قياس المساهمة بوقت الموظفين وما يرتبط بذلك من دعم لوجستي والقدرة على التنبؤ بهذه المساهمات عملية معقدة.
    As mentioned in the report, peacebuilding is a complicated process that takes time. UN وكما هو مذكور في التقرير، فإن بناء السلام عملية معقدة تستغرق وقتا.
    That proposal was made primarily to relieve UNIDO of the administrative and management burden of managing a complex operation. UN وقد أبدي المقترح أساسا لازاحة العبء الاداري الناتج عن ادارة عملية معقدة من على كاهل اليونيدو .
    a complex process to challenge these administrative measures before the courts is provided by the Law. UN ويُتيح القانون عملية معقدة للطعن في هذه التدابير الإدارية أمام المحاكم.
    a complex process to challenge these administrative measures before the courts is provided for by the Law. UN ويتيح القانون عملية معقدة للطعن في هذه التدابير الإدارية أمام المحاكم.
    Encouraging dialogue and open discussion on these issues is a complex process. UN ومن ثم فإن تشجيع الحوار حول هذه المسائل ومناقشتها علنا ما زال عملية معقدة.
    50. Adaptation is a complex process that entails engagement of different stakeholder groups and interventions from different levels and in different sectors. UN 50- إن التكيف عملية معقدة تنطوي على انخراط فئات مختلفة من أصحاب المصلحة وتدخلات من مستويات متباينة وفي قطاعات مختلفة.
    They believed that a peaceful, democratic process would be a major first step towards East Timor's independence in a complex process of stabilization in East Timor. UN وأعربوا عن اعتقادهم بأن سير الانتخابات بصورة سلمية وديمقراطية سيكون خطوة رئيسية أولى نحو استقلال تيمور الشرقية ضمن عملية معقدة لتحقيق الاستقرار في تيمور الشرقية.
    As many of you have noted, the implementation of the principle of international solidarity and burden-sharing in all its aspects is a complex process. UN ويمثل تنفيذ مبدأ التضامن الدولي وتقاسم اﻷعباء بجميع جوانبه، كما لاحظ الكثير منكم، عملية معقدة.
    As many of you have noted, the implementation of the principle of international solidarity and burden-sharing in all its aspects is a complex process. UN ويمثل تنفيذ مبدأ التضامن الدولي وتقاسم اﻷعباء بجميع جوانبه، كما لاحظ الكثير منكم، عملية معقدة.
    Decolonization was a complex process: no two situations were alike, and equally there was no single universal solution. UN إن إنهاء الاستعمار عملية معقدة: فليست هناك حالتان متماثلتان، وبالمثل لا يوجد هناك حل شامل.
    The system migration from old systems is complex and challenging, particularly where the organization has a large field presence. UN والانتقال من النظم القديمة عملية معقدة وغير يسيرة، وخاصة إذا كان للمنظمة حضور ميداني كبير.
    It is complex and time-consuming to revise mandates and adopt new decisions UN :: تنقيح الاختصاصات واعتماد قدرات جديدة عملية معقدة ومضيعة للوقت
    He indicated that this would be a complex exercise requiring the development of definitions of outputs for discussion and approval by Member States. UN وأشار إلى أن هذا سيمثل عملية معقدة تتطلب إعداد تعاريف للنواتج تمهيدا لمناقشتها وإقرارها من جانب الدول اﻷعضاء.
    Voting in absentia by displaced persons both within and outside the region will be a complex exercise whose methodology has yet to be agreed. UN وسيكون تصويت المشردين غيابيا سواء داخل المنطقة أو خارجها عملية معقدة لا يزال يتعين الاتفاق على منهجيتها.
    Demand is a complicated process which must also be addressed to reduce the corresponding supply of trafficked persons. UN والطلب عملية معقدة يجب معالجتها هي أيضاً لخفض العرض المقابل للأشخاص المُتَّجر بهم.
    The need to involve Governments, businesses and non-governmental organizations will make it a complex operation. UN والحاجة إلى إشراك الحكومات وقطاع الأعمال والمنظمات غير الحكومية ستجعلها عملية معقدة.
    Emphasizing that voluntary repatriation is a long-term, multi-dimensional and complex process, especially when it has been delayed for a long time, UN وإذ تشدد على أن العودة الطوعية إلى الوطن عملية معقدة طويلة اﻷجل متعددة اﻷبعاد، خصوصا عندما تتأجل لوقت طويل،
    UNHCR replied that this analysis was in progress but was complex. UN وردت المفوضية بأن هذا التحليل جار ولكنه عملية معقدة.
    Vanuatu has been in the complex process of accession for five and a half years. UN ولقد انخرطت فانواتو في عملية معقدة ممتدة منذ خمس سنوات ونصف السنة سعيا لهذا الانضمام.
    Patenting in itself is a complicated and expensive process. UN وتسجيل البراءات في حد ذاته عملية معقدة ومكلفة.
    It's a complex surgery, but I think it'll work. Same donor, same surgery. Open Subtitles انها عملية معقدة ولكن اعتقد انها ستنجح
    We'd had success with a very complicated procedure months earlier. Open Subtitles كنا قد نجحنا في عملية معقدة للغاية قبلها بأشهر.
    'This is a complicated operation involving 90 officers' working around the clock...' Open Subtitles هذه عملية معقدة تشمل 90 ضابطا العمل على مدار الساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus