The variance was attributable to difficulties in acquiring visas, which placed limitations on the deployment of international staff | UN | ويعزى الفرق إلى صعوبات في الحصول على التأشيرات، مما وضع قيودا على عملية نشر الموظفين الدوليين |
This may involve research into how low-income countries could integrate the deployment of RETs into their national development strategies. | UN | ويشمل ذلك كيفية قيام البلدان المنخفضة الدخل بإدماج عملية نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية. |
the deployment to the regions would be gradual and phased. | UN | وستتم عملية نشر الموظفين في المناطق بصورة تدريجية وعلى مراحل. |
2,623 individual deployments, contingent rotations and repatriations managed | UN | جرى تدبير شؤون 623 2 عملية نشر أفراد وتناوب وحدات والإعادة إلى الوطن |
Thematic summaries of lessons learned and learning workshops will be part of the dissemination of evaluation results. | UN | وستكون المختصرات المواضيعية للدروس المستفادة وحلقات العمل المكرسة للتعلم جزءا من عملية نشر نتائج التقييمات. |
Average duration of each step of the treaty publication process | UN | متوسط الفترة الزمنية التي تستغرقها كل خطوة من عملية نشر المعاهدات |
55. the deployment of the first phase of UNOMSIL's 70 military observers and their equipment is also well under way. | UN | ٥٥ - كما أن المرحلة اﻷولى من عملية نشر المراقبين العسكريين السبعين التابعين للبعثة هم ومعداتهم قطعت حاليا شوطا كبيرا. |
The new arrangements, which would rationalize the deployment of 100 field security officers, had taken effect on 1 January 2002. | UN | وقد أصبحت هذه الترتيبات، المتعلقة بترشيد عملية نشر 100 ضابط أمن ميداني، نافذة في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
The new arrangements, which would rationalize the deployment of 100 field security officers, had taken effect on 1 January 2002. | UN | وقد أصبحت هذه الترتيبات، المتعلقة بترشيد عملية نشر 100 ضابط أمن ميداني، نافذة في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
PMSTARS allows Member States to monitor all stages of the deployment of their military observers and civilian police monitors through controlled access. | UN | ويتيح النظام للدول الأعضاء رصد جميع مراحل عملية نشر مراقبيها العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية التابعين وذلك عبر مدخله المتحكم فيه. |
Moreover, the deployment demonstrated the benefits of the international community working collectively and creatively in matters of peace and security. | UN | وفضلا عن ذلك فإن عملية نشر القوات أوضحت مزايا عمل المجتمع الدولي بشكل جماعي وإبداعي في شؤون السلام والأمن. |
He also reported that the deployment of 4,000 additional troops to reinforce AMISOM forces in Somalia was nearing completion. | UN | وأفاد أيضا بأن عملية نشر 000 4 جندي إضافي لتعزيز قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال قد شارفت على الانتهاء. |
37. Lebanese authorities informed my Special Coordinator that the deployment of security personnel for the management of the border remains unchanged. | UN | 37 - وأبلغت السلطات اللبنانية منسقي الخاص بأن عملية نشر عناصر أمنية لإدارة الحدود لم يطرأ عليها أي تغيير. |
11,375 deployments and repatriations conducted by military and police | UN | اضطلاع الجيش والشرطة بـ 375 11 عملية نشر وإعادة إلى الوطن |
630 additional deployments and repatriations conducted by military and police | UN | اضطلاع الجيش والشرطة بـ 630 عملية نشر وإعادة إلى الوطن |
The need to strengthen and systematise the dissemination of the principles and provisions of the Convention on the Rights of the Child through social mobilisation; | UN | الحاجة إلى تعزيز ومنهجة عملية نشر مبادئ اتفاقية حقوق الطفل وأحكامها عن طريق تعبئة فئات المجتمع؛ |
The Committee welcomes efforts to actively engage children in the dissemination process. | UN | وترحب اللجنة بالجهود الرامية إلى إشراك الأطفال على نحو فعال في عملية نشر الاتفاقية. |
This was followed by a similar deployment of Bangladeshi troops. | UN | وقد تلت هذه العملية عملية نشر مماثلة للقوات البنغلاديشية. |
With the objective of improving the treaty publication process, the Administration, with the assistance of a management consultant, has reviewed the process. | UN | وبهدف تحسين عملية نشر المعاهدات، قامت الإدارة، بمساعدة من خبير استشاري في الشؤون الإدارية، باستعراض هذه العملية. |
For financial reasons, the placement of human rights observers envisaged by the Commission on Human Rights had not yet taken place. | UN | ٤٣ - وأردف قائلا إنه ﻷسباب مالية، لم تتم بعد عملية نشر مراقبي حقوق اﻹنسان التي تعتزم لجنة حقوق اﻹنسان القيام بها. |
As part of the data dissemination process, the main recurrent publication, African Statistical Yearbook 2006 has been produced in one volume to enhance user-friendliness of the publication. | UN | وكجزء من عملية نشر البيانات صدر المنشور المتكرر المعنون الحولية الأفريقية للإحصاءات في مجلد واحد في عام 2006 لتيسير استعمال هذا المنشور. |
These are qualitative improvements serving to accelerate the process of deploying capable and agile civilian staff to field missions. | UN | وهذه تحسينات نوعية تساعد على تسريع وتيرة عملية نشر الموظفين المدنيين ذوي القدرة والمرونة في بعثات ميدانية. |
Additional travel undertaken through the use of UNAVEM aircraft totalled 2,277 trips (130 emplacements, 1,117 repatriations and 1,030 rotations), resulting in unutilized amounts under this line item. | UN | وكان مجموع رحلات السفر اﻹضافية، التي اضطلع بها عن طريق طائرات بعثة التحقق، ٢٧٧ ٢ رحلة )١٣٠ عملية نشر و ١١٧ ١ إعادة الى الوطن و ٠٣٠ ١ مناوبة(، مما أدى الى ظهور مبالغ غير مستخدمة تحت هذا البند. |