"عمل الأطفال في الدولة الطرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • child labour in the State party
        
    Despite these positive measures, the Committee remains concerned about the prevalence of child labour in the State party. UN ورغم هذه التدابير الإيجابية، فإن اللجنة ما تزال قلقة إزاء انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    Despite these positive measures, the Committee remains concerned about the prevalence of child labour in the State party. UN ورغم هذه التدابير الإيجابية، فإن اللجنة ما تزال قلقة إزاء انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    The Committee is concerned at the continued existence of child labour in the State party, in particular in the rural areas and the informal sector. UN واللجنة قلقة أيضاً بشأن استمرار عمل الأطفال في الدولة الطرف وبالخصوص في المناطق الريفية وفي القطاع غير الرسمي.
    Please provide information about the prevalence of child labour in the State party as well as on measures taken to increase the minimum age of child labourers. UN 16- يُرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف وكذلك عن التدابير المُتخذة من أجل رفع الحد الأدنى لسن الأطفال العاملين.
    164. The Committee expresses its concern at the increasing prevalence of child labour in the State party. UN 164- يساور اللجنة القلق إزاء زيادة انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    475. The Committee is concerned by the fact that child labour in the State party is widespread and that children may be working long hours at young ages, which has a negative effect on their development and school attendance. UN 475- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف ولأن الأطفال قد يعملون لساعات طويلة في سن مبكرة، مما يؤثر بصورة عكسية على نموهم ومتابعة دروسهم.
    340. The Committee is deeply concerned at the fact that child labour in the State party is widespread and that children may be working long hours at young ages, which has a negative effect on their development and school attendance. UN 340- يساور اللجنة قلق بالغ إزاء سعة انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف وإمكان عمل الأطفال صغار السن لساعات طويلة الأمر الذي يؤثر تأثيراً سلبياً على تطورهم وانتظامهم في الدراسة.
    20. Please comment on the existence of child labour in the State party, and any measures taken, including of a legal nature, to combat child labour. UN 20- يُرجى التعليق على ظاهرة عمل الأطفال في الدولة الطرف وبيان التدابير، ولا سيما التدابير القانونية، المتخذة لمكافحة هذه الظاهرة.
    22. While noting that progress has been made in reducing the number of child workers and that the minimum legal working age has been raised to 15 years, the Committee reiterates its concern about the persistence of child labour in the State party. UN 22- ومع أن اللجنة تلاحظ إحراز تقدم فيما يتعلق بالحدّ من عدد الأطفال العاملين ورفع الحد الأدنى القانوني لسن العمل إلى 15 سنة، فإنها تعرب عن قلقها مجدداً إزاء استمرار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    427. The Committee notes the results of the Rapid Assessment, completed by ILO in 2002, of the situation of children engaged in the worst forms of child labour in the State party and expresses its concern at the number of children involved in prostitution and child pornography. UN 427- تلاحظ اللجنة نتائج التقييم السريع الذي أجرته منظمة العمل الدولية عام 2002 لحالة الأطفال المستخدمين في أسوأ أشكال عمل الأطفال في الدولة الطرف. وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدد الأطفال الذين يُستغلون في البغاء وفي المواد الخليعة.
    (22) While noting that progress has been made in reducing the number of child workers and that the minimum legal working age has been raised to 15 years, the Committee reiterates its concern about the persistence of child labour in the State party. UN (22) ومع أن اللجنة تلاحظ إحراز تقدم فيما يتعلق بالحدّ من عدد الأطفال العاملين ورفع الحد الأدنى القانوني لسن العمل إلى 15 سنة، فإنها تعرب عن قلقها مجدداً إزاء استمرار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    (e) Undertake research on the extent, nature, root causes and impact of child labour in the State party in order to develop effective preventive and remedial strategies; UN (ﻫ) إجراء بحوث بشأن نطاق عمل الأطفال في الدولة الطرف وطبيعته وأسبابه الجذرية وأثره بغية وضع استراتيجيات فعالة للوقاية وتصحيح الوضع؛
    62. The Committee takes note of the substantial progress made by the State party in developing research, policies, programmes and action plans to prevent child labour and eliminate the worst forms of child labour, as well as the significant decline in child labour in the State party. UN 62- تحيط اللجنة علماً بالتقدم المهم الذي حققته الدولة الطرف في إجراء البحوث ووضع السياسات والبرامج وخطط العمل لمنع عمل الأطفال والقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال وتحقيق الانخفاض الكبير في عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    15. The Committee is concerned that child labour in the State party remains extensive, in particular in the informal sector, and that children are exposed to dangerous and/or degrading work, in particular in mines, garbage dumps and battery recycling. UN 15- ويساور اللجنة القلق لأن عمل الأطفال في الدولة الطرف لا يزال منتشراً وخاصة في القطاع غير الرسمي، ولأن الأطفال يتعرضون لأعمال مهينة و/أو محفوفة بالخطر، ولا سيما في المناجم ومصبّات القمامة وأماكن إعادة تدوير البطاريات.
    (15) The Committee is concerned that child labour in the State party remains extensive, in particular in the informal sector, and that children are exposed to dangerous and/or degrading work, in particular in mines, garbage dumps and battery recycling. UN (15) ويساور اللجنة القلق لأن عمل الأطفال في الدولة الطرف لا يزال منتشراً وخاصة في القطاع غير الرسمي، ولأن الأطفال يتعرضون لأعمال مهينة و/أو محفوفة بالخطر، ولا سيما في المناجم ومصبّات القمامة وأماكن إعادة تدوير البطاريات.
    In addition, please provide information on the results of the nationwide investigation into child labour mentioned in the State party's report (E/C.12/EGY/2-4, para. 407), and provide updated information about the prevalence of child labour in the State party. UN بالإضافة إلى ذلك، يُرجى تقديم معلومات عن نتائج المسح القومي لعمالة الأطفال المشار إليه في تقرير الدولة الطرف (الفقرة 407 من الوثيقة E/C.12/EGY/2-4)، مع تقديم معلومات محدَّثة عن انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    While noting the recent ratification by the State party (August 2001) of ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment, the Committee is deeply concerned that child labour in the State party is extremely widespread and that children may be working long hours at young ages, which has a negative effect on their development and school attendance. UN 383- في الوقت الذي تحيط فيه اللجنة علماً بتصديق الدولة الطرف (في آب/ أغسطس 2001) على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، فإنها تشعر بقلق عميق إزاء انتشار ظاهرة عمل الأطفال في الدولة الطرف على نحو واسع النطاق، وإزاء إمكانية عمل الأطفال في سن مبكرة لمدة ساعات طويلة، وهو ما يؤثر سلباً على نموهم والتحاقهم بالمدرسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus