"عمولة" - Dictionnaire arabe anglais

    "عمولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • commission
        
    • commissions
        
    • 's fee
        
    • arrangement fee
        
    • cut
        
    • brokerage
        
    • Convenience
        
    For this contract, it had to pay an identical commission fee. UN واضطر إلى أن يدفع مقابل هذا العقد رسم عمولة مماثل.
    Wait a second, there. Do you realize they're taking 20-percent commission here? Open Subtitles إنتظروا , هل تعلمون أنهم يأخذون عمولة 20 بالمئة هنا ؟
    A wedding planner's commission is at least 15 million rupees. Open Subtitles عمولة منظم الأعراس تبلغ 15 مليون روبية على الأقل
    To earn commission. No-one could survive on the wages. Open Subtitles لكسب عمولة , لا أحد يستطيع العيش بالأجور
    And yet you did so whilst there was commission to be had. Open Subtitles و هل ستفعلين ذلك في حين أن هناك عمولة ستحصلين عليها
    In the event that Jogdiam purchased the diamonds, Mr. Weinberg would receive a commission. UN وفي حالة شراء شركة يوغديام الماس، سيحصل السيد فاينبرغ على عمولة.
    It paid an agent a 12 per cent commission fee to effect the sale. UN ودفعت لأحد الوكلاء عمولة نسبتها 12 في المائة لتنفيذ البيع.
    All employees who are paid salary, commission or by the piece shall receive at least the minimum wage for all hours worked under the control of the employer. UN ويحصل كل المستخدمين الذين يتلقون أجراً أو عمولة أو يعملون بالقطعة على الحد اﻷدنى لﻷجور على اﻷقل عن كل ساعة عمل تحت إشراف صاحب العمل.
    In such cases the relevant national postal administration is allowed a commission on the stamps it sells. UN وفي هذه الحالات، يسمح ﻹدارات البريد المعنية بالحصول على عمولة عن الطوابع التي تبيعها.
    In such cases the relevant national postal administration is allowed a commission on the stamps it sells. UN وفي هذه الحالات، يسمح ﻹدارات البريد المعنية بالحصول على عمولة عن الطوابع التي تبيعها.
    It serves the public, private and mixed cooperative sectors for a fixed commission. UN وتخدم جميع القطاعات العام والخاص والتعاوني المشترك لقاء عمولة محددة.
    On each unit of the goods there was a commission fee. UN وكان هناك رسم عمولة على كل وحدة من البضاعة.
    The author's commission was fixed at 5 per cent of the taxable turnover. UN وحُددّت عمولة الوكيل بنسبة 5 في المائة من رقم الأعمال الخاضع للضريبة.
    The determination of a common clearing commission rate among banks affects competition at the issuing and acquiring levels. UN ووجدت أن تحديد عمولة موحدة لتسوية التعاملات بين المصارف يؤثر في المنافسة على مستويي المصارف المصدرة والمستفيدة.
    Recovery of override commission charged by travel agents UN استرداد عمولة التجاوز التي يتقاضاها وكلاء السفر
    If an agency is successful in finding a permanent position for a client, the commission is doubled. UN فالوكالة التي تنجح في العثور على وظيفة دائمة لأحد الزبائن، تُعطى عمولة مضاعفة.
    The invoice specified the port of delivery, Tarragona, and included the commission of the brokerage firm. UN وحدَّدت الفاتورة ميناء التسليم، وهو طراغونة، وتضمَّنت عمولة شركة الوساطة.
    Last year, she brought in 200 K in commissions. Open Subtitles العام الماضي، حصلت على 200 ألف دولار عمولة
    They got a couple of their guys offering a finder's fee for your whereabouts. Open Subtitles شخصيتك وأنت متخفٍ. هناك بعض من رجالهم يقدمون عمولة لمن يعرف مكانك.
    5. Mr. Trutschler's " arrangement fee " UN 5 - " عمولة الإبراء بالتراضي " التي قبضها السيد تروتشلر
    I got paid for it. Take a cut now, I get paid for it twice. Open Subtitles لقد أشتراها مني, والآن سأخذ عمولة غنمتمرتين,
    Consider it a Convenience charge. Open Subtitles أعتبرها عمولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus