B. Structure and functions of United Nations police components | UN | باء - هيكل عناصر شرطة الأمم المتحدة ومهامها |
The Special Committee had recognized the importance of comprehensive strategies and his Government welcomed the establishment of civilian police components. | UN | وأضاف أن اللجنة الخاصة سلَّمت بأهمية الاستراتيجيات الشاملة وأن حكومته ترحِّب بإنشاء عناصر شرطة مدنية. |
Concepts of operations and implementation plans of United Nations police components will be reviewed during the visits to improve their effectiveness. | UN | وستجري في هذه الزيارات مراجعة مفهوم العمليات وتنفيذ خطة عناصر شرطة الأمم المتحدة. |
It is even feared that police elements may be linked to political groups, and in particular to anti-democratic sectors. | UN | ويخشى أيضا أن هناك عناصر شرطة مرتبطة بجماعات سياسية، وخاصة الفئات المعارضة للديمقراطية. |
Where specialized police personnel cannot be provided by police-contributing countries, or where continuity is particularly important, civilian personnel should be recruited through the normal recruitment process or seconded by Member States. | UN | وعندما يتعذر على البلدان المساهمة بأفراد الشرطة توفير عناصر شرطة متخصصة، أو عندما تكون الاستمرارية مهمة، ينبغي استقدام أفراد مدنيين من خلال عملية التوظيف المعتادة أو استعارتهم من الدول الأعضاء. |
This position is designed to support the ongoing police information analysis needs of all United Nations police components. | UN | وتهدف هذه الوظيفة إلى دعم احتياجات جميع عناصر شرطة الأمم المتحدة المستمرة لتحليل المعلومات الشرطية. |
New or updated police operational plans, standard operating procedures and concepts of operations for 3 police components of peacekeeping operations, as appropriate | UN | وضع خطط تشغيلية وإجراءات تشغيلية ومفاهيم عمليات موحدة جديدة أو مستكملة لثلاثة عناصر شرطة في عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء |
1 set of guidelines on auditing and inspecting United Nations police components | UN | وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية للتدقيق والتفتيش على عناصر شرطة الأمم المتحدة |
In this regard, United Nations police components increasingly support the reform of host-State police institutions and build relevant capacities through a community-oriented approach that forms part of the larger rule of law response. | UN | وفي هذا الصدد، تقدم عناصر شرطة الأمم المتحدة الدعم باطراد لإصلاح مؤسسات الشرطة في الدول المضيفة، وتبني القدرات ذات الصلة باتباع نهج مجتمعي يشكل جزءا من الاستجابة الأوسع نطاقا في مجال سيادة القانون. |
United Nations police components in MINUSTAH and UNMIL have developed a computer-based system for the monitoring and evaluation of local police services. | UN | وقد وضعت عناصر شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا نظام رصد وتقييم حاسوبي لدوائر الشرطة المحلية. |
New or updated police operational plans, standard operating procedures and concepts of operations for 5 police components of peacekeeping operations, as appropriate | UN | وضع خطط عملانية جديدة أو محدَّثة للشرطة، وإجراءات تشغيلية موحدة ومفاهيم عمليات لخمسة عناصر شرطة في عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء |
:: Protection of civilians: How do United Nations police components contribute to the three tiers of the protection of civilians: protecting from violence; establishing a protective environment; and protecting through political process? | UN | :: حماية المدنيين: كيف يمكن أن تساهم عناصر شرطة الأمم المتحدة في المستويات الثلاثة لحماية المدنيين: الحماية من العنف؛ وتهيئة بيئة توفر الحماية. |
31. Expresses its intention to consider holding an annual meeting on policing issues with the Heads of United Nations police components; | UN | 31 - يعرب عن اعتزامه النظر في عقد اجتماع سنوي بشأن المسائل المتعلقة بالعمل الشُّرَطي مع رؤساء عناصر شرطة الأمم المتحدة؛ |
31. Expresses its intention to consider holding an annual meeting on policing issues with the Heads of United Nations police components; | UN | 31 - يعرب عن اعتزامه النظر في عقد اجتماع سنوي بشأن المسائل المتعلقة بالعمل الشُّرَطي مع رؤساء عناصر شرطة الأمم المتحدة؛ |
:: New or updated police operational plans, standard operating procedures and concepts of operations for 5 police components of peacekeeping operations, as appropriate | UN | :: وضع خطط تشغيلية جديدة أو مستكملة للشرطة والإجراءات التشغيلية الموحدة ومفاهيم العمليات لخمسة من عناصر شرطة في عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء |
Police operational plans, standard operating procedures and concepts of operations developed or reviewed and revised for 5 police components of field operations, as appropriate | UN | وضع خطط تشغيلية لأعمال الشرطة وإجراءات تشغيلية ومفاهيم عمليات موحدة لها أو استعراض تلك الخطط والإجراءات والمفاهيم حسب الاقتضاء لفائدة خمسة عناصر شرطة في العمليات الميدانية |
The policy sets out the mission, core functions, sequencing and prioritization of United Nations police components in the delivery of police-related mandates. | UN | وتحدد هذه السياسة مهمة عناصر شرطة الأمم المتحدة ووظائفها الأساسية وترتيبها وترتيب أولوياتها عند أداء المهام ذات الصلة بالشرطة. |
:: Police operational plans, standard operating procedures and concepts of operations developed or reviewed and revised for 5 police components of field operations, as appropriate | UN | :: وضع خطط تشغيلية وإجراءات تشغيلية ومفاهيم عمليات موحدة للشرطة أو استعراضها وتنقيحها لخمسة عناصر شرطة في العمليات الميدانية، حسب الاقتضاء |
It has also agreed to return to Luanda 220 rapid reaction police recently deployed to Lunda Norte Province. However, it has indicated that the quartering of the rapid reaction police elements stationed in Cabinda will be delayed, since they are providing security for major oil installations there. | UN | كما وافقت الحكومة على أن تعيد إلى لواندا ٠٢٢ فردا من عناصر شرطة الرد السريع المنتشرين في مقاطعة لواندا الشمالية غير أنها أوضحت أن إيواء عناصر شرطة الرد السريع المرابطين في كابيندا سوف يتأخر، ﻷن هذه العناصر توفر اﻷمن للمنشآت النفطية الرئيسية هناك. |
These include measures to broaden the base for recruiting police personnel, such as hiring retired police personnel that meet specific mission requirements, less frequent rotations or longer tours of duty and improvements in selection teams. | UN | وتشمل هذه المبادرات تدابير لتوسيع قاعدة تعيين عناصر الشرطة، كتعيين عناصر شرطة متقاعدين ومستوفين لمتطلبات بعثة محددة، وتقليل وتيرة عمليات التناوب أو إطالة مدة المهمة وتحسين أفرقة الاختيار. |
We thought we were going after dirty cops. | Open Subtitles | لقد كنا نعتقد أنّنا نسعى خلف عناصر شرطة فاسدة |
To cope with the increased volume and activities, the Mission still requires six additional United Nations police officers, as indicated in my previous report, whom I intend to deploy at the earliest. | UN | وعلى النحو المذكور في تقريري السابق، ما زالت البعثة في حاجة إلى ستة عناصر شرطة إضافية، أعتزم إيفادهم في أقرب وقت ممكن، لمواجهة الزيادة في الحجم وفي الأنشطة. |