"عندما أفكر" - Traduction Arabe en Anglais

    • When I think
        
    • To think
        
    • when I consider
        
    • when I'm thinking
        
    • that I think
        
    • think that
        
    • think about it
        
    But When I think about my family, I'm not quite sure... Open Subtitles ولكن عندما أفكر بعائلتي، فأنا لست متأكداً أنني أريد ذلك.
    It's the same pain I feel When I think about Ra's. Open Subtitles وهو نفس الألم الذي أشعر به عندما أفكر في رع.
    It's the same pain I feel When I think about Ra's. Open Subtitles وهو نفس الألم الذي أشعر به عندما أفكر في رع.
    When I think of all I've thrown away today in hard cash, Open Subtitles عندما أفكر في كل ما يكون بعيدا اليوم في العملة الصعبة،
    Yeah, well, it kills me To think that she, uh, she's been keeping up an act just to protect us. Open Subtitles هذا يقتلني عندما أفكر في أنها قد تكون تُخفي شيئًا عنا من أجل حمايتنا
    What I love, When I think about music, is how different types of music can be fused together. Open Subtitles ما أحب عندما أفكر في الموسيقى هو كيف أنواع مختلفة من الموسيقى يمكن أن تنصهر معا
    Ladies and gentlemen of the jury... When I think of Donny Ray Black... gasping for his last breath of air and slowly dying... Open Subtitles سيداتي و سادتي أعضاء هيئة المحلفين عندما أفكر في دوني راي يلهث من أجل شهقة أخيرة من الهواء و يموت ببطء
    When I think of us, I only think of happy times. Open Subtitles ، عندما أفكر في ماضينا أنا أفكر فقط بالأوقات السعيدة
    When I think of that, I can't hear a word she says. Open Subtitles عندما أفكر في ذلك لا أستطيع سماع كلمة واحدة، مما تقول
    Because When I think about it, I was 18 years old when I first got into this business. Open Subtitles لأني عندما أفكر في الأمر، كنتُ في سن الثامنة عشرة عندما دخلت هذه المهنة لأول مرة
    Just grasping at straws here, but When I think "teleport," Open Subtitles أنا أتمسك بقشة، لكن عندما أفكر بالتنقل عن بعد،
    I know that you must be scared to lose her, but there's this Socrates quote that I always remember When I think about loss. Open Subtitles وأنا أعلم أنك يجب أن يكون خائفا أن تفقد لها، ولكن هناك هذا سقراط الاقتباس الذي أتذكر دائما عندما أفكر في الخسارة.
    When I think of a princess I always think of Eleanor. Open Subtitles عندما أفكر أميرة أنا دائما أفكر في اليانور.
    Not ha-ha funny, When I think about my wife and my young daughter, who wouldn't think that this is very funny at all, but if I had to do this all over again you would definitely be out here on your own. Open Subtitles ليس مضحك بمعنى ها ها، عندما أفكر في زوجتي وابنتي الصغيرة والذين لا يعتقدون أن هذا مضحك نهائيا
    When I think of it, guards on two continents, the bribes alone, must have cost you a fortune. Open Subtitles عندما أفكر في الأمر حُراس مُتواجدون بقارتين
    No, when... When I think, archie, of where i feel safest and most myself, Open Subtitles عندما أفكر أيّ مكان هو الأكثر آمانًا وحيث أكون على سجيتي
    When I think of owners, they're usually old men. Open Subtitles عندما أفكر بالمالكين .أتخيلهم كبار في السن
    It saddens me To think that we never got a chance to go fishing together or catch a baseball game or even go watch a movie. Open Subtitles أحزن عندما أفكر أنه لم تأتينا فرصة الذهاب للصيد معاُ قط أو للعب البيسبول
    Yes, well when I consider the ramifications of what I've created, prison seems apropos. Open Subtitles نعم، حسنا عندما أفكر في نتائج ما اخترعت، السجن يبدو ملائما.
    Sometimes when I'm thinking, it looks like I'm sneaking. Open Subtitles أحياناً عندما أفكر يبدو الأمر كما لو أنني أتسكع.
    Not really, but you know, now that I think of it... Open Subtitles ليس بالفعل، لكن أتعلمين، الآن عندما أفكر في الأمر نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus