"عندما انتقلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • When I moved
        
    • when she moved
        
    • When I first moved
        
    • when you moved
        
    You sublet my apartment When I moved to L.A. Open Subtitles أنت الباطن شقتي عندما انتقلت الى لوس انجليس
    You lied When I moved up here and you said you were done with him. Open Subtitles كذبت عندما انتقلت إلى الطابق العلوي عندما قلت أنك انتهيت منه
    Things didn't end well, so When I moved here it wasn't something I wanted to talk about. Open Subtitles لم تنتهِ الأمور على خير ولذلك عندما انتقلت إلى هنا كان ذلك شيئاً لم أرغب التحدث عنه
    So those feelings didn't just go away when she moved to the halfway house. Open Subtitles حتى تلك المشاعر لم اذهبوا بعيدا عندما انتقلت إلى المنزل في منتصف الطريق.
    When I first moved here, I went out with this girl. Open Subtitles عندما انتقلت لهذه المدينة، خرجت بضعة مرات مع هذه الفتاة.
    when you moved here, you didn't have a lot of money. Open Subtitles عندما انتقلت للعيش هنا، لم يكن لديك الكثير من المال.
    Then When I moved out here, it just kind of seems like the natural way to pay my way through school. Open Subtitles ثم عندما انتقلت إلى هنا فان هذا سيكون عملا طبيعيا لسداد مصاريف الدراسة
    When I moved into your perfect little house, your perfect little street, everybody told me that I lucked out, that I got myself a good family. Open Subtitles عندما انتقلت الى منزلك المثالى شارعك المثالى اخبرنى الجميع انى محظوظة
    When I moved to Harlem, Harlem was very fast-paced. Everything moved fast. Open Subtitles و عندما انتقلت الى هارلم كان نمط الحياة فيها سريع
    So When I moved here, it was... it was really hard, you know? Open Subtitles حتى عندما انتقلت هنا كان كان من الصعب حقا, انت تعلم؟
    I remember When I moved out of my parents' house to become an air acolyte. Open Subtitles أتذكر عندما انتقلت من منزل والديّ لأصبح مساعدة متحكم بالهواء
    But When I moved out, I had to take my friends with me. I couldn't leave them behind. Of course. Open Subtitles لكن عندما انتقلت كان عليّ أخذ صديقاتي معي لم يكن بوسعي تركهن
    When I moved to California, I promised my mother that I wouldn't start doing drugs. Open Subtitles عندما انتقلت إلى كاليفورنيا، وعدت والدتي أن لا أبدأ في تعاطي المخدّرات.
    He was five When I moved in. Open Subtitles لقد كان في الخامسة عندما انتقلت إلى هناك
    You know last Christmas When I moved in to the condo? Open Subtitles أتذكر فى الكريسماس الماضى عندما انتقلت إلى الشقة؟
    when she moved out, she went to go stay with them. Open Subtitles أجل , عندما انتقلت, ذهبت لِتَسكُنَ معهما.
    I mean, she didn't even get a new license when she moved to North Carolina. Open Subtitles أعن, إنها لم تحصل على رخصة جديدة عندما انتقلت إلى نورث كارولاينا.
    when she moved in here 2 months ago, she walked up and down those stairs a hundred times. Open Subtitles عندما انتقلت الى هنا قبل شهرين لقد صعدت على الدرج مئات المرات
    When I first moved here, I slept on a cot in the kitchen. Open Subtitles عندما انتقلت إلى العيش هنا نمت على سرير نقال في المطبخ
    You see, When I first moved to White Pine Bay, there weren't a lot of traditional jobs, you know, but there was one main industry, marijuana. Open Subtitles عندما انتقلت فى اول الامر الى وايت باين باى لم يكن هناك الكثير من الوظائف التقليديه لكن كان هناك صناعه واحده اساسيه
    You know, When I first moved here, it was hard, I'll admit. Open Subtitles تعلمون ماذا عندما انتقلت هنا بالبدايه كان صعب أعترف بذلك
    I liked it when you moved in across the street,'cause I could come to your house, you could come to my house. Open Subtitles أحببت ذلك عندما انتقلت في الجانب الآخر من الشارع، لأنني يمكن أن يأتي إلى منزلك، هل يمكن أن تأتي إلى بيتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus