I assure you when they started there were more. | Open Subtitles | أؤكد لك، أنه عندما بدأوا كانوا أكثر بكثير. |
when they started playing strip poker wasn't because I didn't feel well. | Open Subtitles | عندما بدأوا بلعب الورق و التعري ليس لأني لم أشعر بخير |
The children were aged 14-16 when they started. | UN | وكان عمر الأطفال يتراوح بين 14 و16 سنة عندما بدأوا يعملون بالبغاء. |
According to his testimony, there were about 200 porters when they started moving from Thaton, including 15 women. | UN | واستنادا الى شهادته، كان هناك نحو ٢٠٠ عتال عندما بدأوا التحرك من ثاتون، من بينهم ١٥ امرأة. |
Imagine our surprise when they began to gestate. | Open Subtitles | تخيل مفاجأتنا عندما بدأوا بالحمل |
I mean, when they start to whack the lawyers, that's when I draw the line. | Open Subtitles | أعني، عندما بدأوا بضرب المحاميين وقتها قطعت اتصالاتي |
Look, you know Lennox and Marco did not come to you when they started dating? | Open Subtitles | انظر انت تعلم ان لينيكس و ماركو لم يأتو اليك عندما بدأوا المواعدة |
But when they started throwing the moon-pies and I ask them to stop, then they look at me like, | Open Subtitles | و لكن عندما بدأوا يلقون فطائر القمر و عندما طلبتُ منهم التوقف ثم نظروا إليّ مثل |
It was scary, to be honest with you, when they started to shoot people with real bullets. | Open Subtitles | لأكون صادقا معك، كان الوضع مخيفا عندما بدأوا بإطلاق الرصاص الحيّ على الناس |
That's when they started looking at him as a suspect. | Open Subtitles | هذا عندما بدأوا ينظرون إليه بإعتباره مشتبهاً به |
Look, there she is with Congresswoman Rudd... when they started the Harvard alumni women's event. | Open Subtitles | ها هى مع نائبة الكونجرس رود عندما بدأوا حفلة خريجى هارفارد من النساء |
I'd have gotten the boot a week ago when they started dropping all my authors. | Open Subtitles | لتم طردي قبل أسبوع عندما بدأوا بإسقاط كل كتابي |
He dad pulled him away, but when they started the ride, one of the cars broke loose. | Open Subtitles | أباه سحبه جانباً ولكن عندما بدأوا في الركوب أحدى السيارات فقدت السيطرة |
They didn't think of how to control us when they started this plan | Open Subtitles | هم لم يفكروا كيف يسيطرون علينا عندما بدأوا تلك الخطة |
No one told on him, but when they started investigating he reported himself to the Head. | Open Subtitles | لم يشي أحد به ولكن عندما بدأوا يحققون سلم نفسه للرئيس |
Too bad for our friend, he was still alive when they started eating him. | Open Subtitles | سيئ جدا لصديقنا، هو ما زال حيّ عندما بدأوا بأكله. |
115. In addition, the mutineers commandeered weapons of their units when they started to desert in early April 2012. | UN | 115 - وبالإضافة إلى ذلك، سيطر المتمردون على أسلحة من وحداتهم عندما بدأوا في الفرار من صفوفها في أوائل نيسان/أبريل 2012. |
Those nine students had all had their previous schooling in a country outside the Kingdom and had not been in the Netherlands for very long when they started their studies at the NPA. | UN | فكان جميع هؤلاء الطلاب التسعة قد تلقوا تعليمهم السابق في بلد خارج المملكة ولم يكونوا متواجدين في هولندا لفترة طويلة عندما بدأوا دراساتهم في الأكاديمية الهولندية للشرطة. |
when they started following you, everybody else got burned. | Open Subtitles | عندما بدأوا بمتابعتك، احترق كل شخص آخر. |
- Lot of guys in the streets with extra holes in them when they started out. | Open Subtitles | -الكثير منهم في الشوارع مع المزيد من الثقوب فيهم عندما بدأوا بهذا العمل. |
That man Guthrie, didn't he die when they began the experiment? | Open Subtitles | مثل "جوثري" ألم يمت عندما بدأوا التجربة |
Lot of jobs when they start building around there. | Open Subtitles | أشاروا بخلق فرص عمل عديدة عندما بدأوا البناء هناك |