when you're in this position, invariably the phone rings. | Open Subtitles | عندما تكونين في هذا الموقف دائما الهاتف يرن |
All right, tell me something first... when you're in a crowd like this, how do you read libido? | Open Subtitles | .. حسناً اخبريني شيئاً اولاً عندما تكونين في مكان مزدحم كهذا كيف تقرأين الرغبة الجنسية ؟ |
Why does no one like to give me the heads up when you're in town? | Open Subtitles | لماذا لا يخبرني اي احد مالموضوع عندما تكونين في المدينة ؟ |
When you get to be my age it's a comfort to have those reminders of some accomplishments. | Open Subtitles | عندما تكونين في عمري، يكون من الرائع تذّكر بعض من هذه الإنجازات. |
It's tough raising a baby when you're on the run. | Open Subtitles | من الصعب تربية طفل عندما تكونين في حالة فرار |
Seems like the only time you need a name now Is when you're in trouble. | Open Subtitles | يبدو أن الوقت الوحيد الذي تحتاجين لاسم فيه هو عندما تكونين في مشكلة |
Katniss, when you're in the arena, remember who the real enemy is. | Open Subtitles | كاتنيس. عندما تكونين في الحلبه تذكرى من هو العدو الحقيقي |
Why do you call us when you're in a bad mood? | Open Subtitles | لما تتصلين بنا عندما تكونين في مزاج سئ ؟ |
Because I can't talk to you about it when you're in this crazy Marny mode like you're in right now. | Open Subtitles | لإنني لا اقدر ان اتحدث مع بخصوص ذلك عندما تكونين في مزاج مارني المجنون مثلك الان |
I don't want to be the guy that you're talking about when you're in bed with the next guy. | Open Subtitles | أنا لااريد ان اكون ذلك الرجل الذي تتحدثين عنه عندما تكونين في الفراش مع الرجل التالي |
when you're in my position, even friends start to view you as a cash register. | Open Subtitles | عندما تكونين في مكاني حتى الصديق يظن انك محصية اموال |
Look, when you're in love with someone, you're allowed to be a little irrational. | Open Subtitles | انظري، عندما تكونين في علاقة حب مع شخص ستكونين غير عقلانية قليلا |
But when you're in the stitch, if you feel anything unusual... | Open Subtitles | لكن عندما تكونين في الخياطه اذا شعرتي باي شيء على غير العاده |
when you're in someone's memory, you're basically looking at images that linger. | Open Subtitles | عندما تكونين في ذاكرة شخص ما ، فأنتِ تنظرين إلى صور باقية منها |
when you're in such a beautiful place you want to see the fjord. | Open Subtitles | عندما تكونين في مكان جميل كهذا، عليكِ رؤية الزقاق البحري |
Next time, give me a heads up when you're in a bad mood. | Open Subtitles | في المرة القادمة, أشيري لي عندما تكونين في مزاج عكر |
The reason why I don't hang around with you when you're in a relationship, is because you just turn into this lame-ass shell of a human being. | Open Subtitles | السبب في انني لا اريد ان اخرج معكِ عندما تكونين في علاقة بسبب انكِ وقتها تتحولين الى تلك الانسانة اللئيمة الحمقاء |
I mean, okay, one thing when you're in your 20s, but 20 years later, it's not so pretty. | Open Subtitles | أقصد , حسنا لشيء واحد عندما تكونين في سنتك العشرين لكن بعد عشرون سنة أخرى ليس بالامر الجيد جدا |
When you get safe, you radio me and you tell me that story. | Open Subtitles | عندما تكونين في آمان، اتصلي بي و قولي لي تلك القصّة |
Only when you're on the other side of a computer screen, you've got balls. | Open Subtitles | فقط عندما تكونين في الجانب الأخر من الكمبيوتر يكون لديك إمكانيات |
Then while you're interviewing, I'll call, you can conference me in. | Open Subtitles | عندما تكونين في المقابله ، سأتصل بكِ، و يمكنكِ إستشارتي |
- when you are in this state, all right? | Open Subtitles | عندما تكونين في هذه الولاية , حسنا ً؟ |
I'm gonna get the rest of my shit later when you're at ballet barre. | Open Subtitles | سآخذ بقية أغراضي لاحقاً عندما تكونين في صالة الباليه |