I guess that's what happens when you're in a relationship. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تكون في علاقة |
when you're in the public eye, beauty rules. You ladies know that. | Open Subtitles | عندما تكون في عيون المجتمع قواعد الجمال, تعرفن ذلك يا سيدات |
Look, you know what it's like when you're in a relationship. | Open Subtitles | انظر أنت تعرف كيف هو الوضع عندما تكون في علاقة |
You do not allow for interruptions When in conference. | Open Subtitles | إنّك لا تحب المقاطعات عندما تكون في إجتماع. |
But when you're on the field, nobody hears you. | Open Subtitles | ولكن عندما تكون في الميدان, لا أحد يسمعك |
No need to stickto one vegetable when you're at the market. | Open Subtitles | لا حاجة لتتمسك بنفس نوع الخضرة عندما تكون في السوق |
S-So now we all just saw what happens when she's in a bad mood, which, apparently, she's been in since the dawn of time. | Open Subtitles | لقد رأينا ما حدث للتو عندما تكون في مزاجٍ سيئ و الذي على ما يبدو أنها كذلك منذ بداية الزمن |
when you're in my position, days are like women. | Open Subtitles | عندما تكون في مكاني ، الأيام تُشبه النساء |
Rude, thoughtless, insensitive. And that's when you're in a good mood. | Open Subtitles | وقح، أرعن، متلبد الشعور، وهذا عندما تكون في مزاج جيد |
when you're in our protection, you wear a vest. | Open Subtitles | عندما تكون في حمايتنا عليك إرتداء السترة الواقية |
It's about the best thing you can be when you're in the Army. | Open Subtitles | إنه أفضل ما يمكن أن تكون عليه عندما تكون في الجيش. |
Alright, Ankor, let me know when you're in a position... | Open Subtitles | أنكور, اعلمنى عندما تكون في المكان المناسب |
I hope you're still having fun when you're in hell. | Open Subtitles | أمل بأنك لا تزال ستحضى بالمتعة عندما تكون في الجحيم |
Oh, When in doubt, go old school. | Open Subtitles | عندما تكون في حيرة من أمرك، ألتجأ إلى الأسلوب القديم. |
Do you want to help record my observations of the turbine When in operation? | Open Subtitles | هل تريد لمساعدة سجل ملاحظاتي للتوربينات عندما تكون في العملية؟ |
When in doubt, blame the Irish. | Open Subtitles | عندما تكون في شك، إلقاء اللوم على الايرلندي. |
when you're on the dance floor, you don't want restrictions. | Open Subtitles | عندما تكون في حلبة الرقص، لا تريد أية قيود |
when you're at his level, you're more like a nation-state than a person. | Open Subtitles | عندما تكون في مستواه فأنت دولة أكثر من شخص |
I got to give Nadia something awesome so she'll remember me when she's in Africa. | Open Subtitles | يجب ان اعطي ناديا شيء جميل لتتذكرني عندما تكون في افريقيا |
We therefore need to work harder to block the money when it moves and to identify and freeze it when it is in the banking system. | UN | لذلك يتعين علينا أن نبذل جهوداً أكبر لإعاقة تنقل الأموال، والتعرف عليها وتجميدها عندما تكون في النظام المصرفي. |
Once you're in space, there's no atmosphere. | Open Subtitles | عندما تكون في الفضاء، ليس هناك الغلاف الجوي. |
When you've been in the wasteland as long as I have, you become immune to flattery. | Open Subtitles | عندما تكون في القفر فترة طويلة مثلي ، تصبح لديك مناعة من الإطراء |
Aerospace vehicles cannot be considered either aircraft or spacecraft when they are in their respective domains. | UN | المركبات الفضائية الجوية لا يمكن أن تعتبر إما مركبات جوية أو مركبات فضائية عندما تكون في كل مجال من المجالين المعنيين. |
Such a capacity should be available from the time of the mission start-up, when it is at its most vulnerable; | UN | وينبغي أن تكون تلك القدرات متاحة وقت بدء البعثة، أي عندما تكون في أشد مراحلها ضعفا؛ |
Ain't a problem when you in this family, man. | Open Subtitles | ليست مشكلة عندما تكون في هذه العائلة، رجل. |
She does great when she's on a mission, eh? | Open Subtitles | تبدو رائعة عندما تكون في مهمة، أليس كذلك؟ |
It's just kind of an unwritten maritime rule when you are at sea. | Open Subtitles | إنه نوع من القانون الملاحي عندما تكون في البحر |
Overzealous regulation could thus hurt emerging economies at a time when they were most fragile. | UN | ولهذا فإن التشريعات المفرطة في الحماس يمكن أن تضرّ بالاقتصادات الناشئة عندما تكون في أضعف حالاتها. |