"عندما تكون في" - Traduction Arabe en Anglais

    • when you're in
        
    • When in
        
    • when you're on
        
    • when you're at
        
    • when she's in
        
    • when it is in
        
    • Once you're in
        
    • When you've been in
        
    • when they are
        
    • when it is at
        
    • when you in
        
    • when she's on
        
    • when you are at
        
    • when they were
        
    I guess that's what happens when you're in a relationship. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تكون في علاقة
    when you're in the public eye, beauty rules. You ladies know that. Open Subtitles عندما تكون في عيون المجتمع قواعد الجمال, تعرفن ذلك يا سيدات
    Look, you know what it's like when you're in a relationship. Open Subtitles انظر أنت تعرف كيف هو الوضع عندما تكون في علاقة
    You do not allow for interruptions When in conference. Open Subtitles إنّك لا تحب المقاطعات عندما تكون في إجتماع.
    But when you're on the field, nobody hears you. Open Subtitles ولكن عندما تكون في الميدان, لا أحد يسمعك
    No need to stickto one vegetable when you're at the market. Open Subtitles لا حاجة لتتمسك بنفس نوع الخضرة عندما تكون في السوق
    S-So now we all just saw what happens when she's in a bad mood, which, apparently, she's been in since the dawn of time. Open Subtitles لقد رأينا ما حدث للتو عندما تكون في مزاجٍ سيئ و الذي على ما يبدو أنها كذلك منذ بداية الزمن
    when you're in my position, days are like women. Open Subtitles عندما تكون في مكاني ، الأيام تُشبه النساء
    Rude, thoughtless, insensitive. And that's when you're in a good mood. Open Subtitles وقح، أرعن، متلبد الشعور، وهذا عندما تكون في مزاج جيد
    when you're in our protection, you wear a vest. Open Subtitles عندما تكون في حمايتنا عليك إرتداء السترة الواقية
    It's about the best thing you can be when you're in the Army. Open Subtitles إنه أفضل ما يمكن أن تكون عليه عندما تكون في الجيش.
    Alright, Ankor, let me know when you're in a position... Open Subtitles أنكور, اعلمنى عندما تكون في المكان المناسب
    I hope you're still having fun when you're in hell. Open Subtitles أمل بأنك لا تزال ستحضى بالمتعة عندما تكون في الجحيم
    Oh, When in doubt, go old school. Open Subtitles عندما تكون في حيرة من أمرك، ألتجأ إلى الأسلوب القديم.
    Do you want to help record my observations of the turbine When in operation? Open Subtitles هل تريد لمساعدة سجل ملاحظاتي للتوربينات عندما تكون في العملية؟
    When in doubt, blame the Irish. Open Subtitles عندما تكون في شك، إلقاء اللوم على الايرلندي.
    when you're on the dance floor, you don't want restrictions. Open Subtitles عندما تكون في حلبة الرقص، لا تريد أية قيود
    when you're at his level, you're more like a nation-state than a person. Open Subtitles عندما تكون في مستواه فأنت دولة أكثر من شخص
    I got to give Nadia something awesome so she'll remember me when she's in Africa. Open Subtitles يجب ان اعطي ناديا شيء جميل لتتذكرني عندما تكون في افريقيا
    We therefore need to work harder to block the money when it moves and to identify and freeze it when it is in the banking system. UN لذلك يتعين علينا أن نبذل جهوداً أكبر لإعاقة تنقل الأموال، والتعرف عليها وتجميدها عندما تكون في النظام المصرفي.
    Once you're in space, there's no atmosphere. Open Subtitles عندما تكون في الفضاء، ليس هناك الغلاف الجوي.
    When you've been in the wasteland as long as I have, you become immune to flattery. Open Subtitles عندما تكون في القفر فترة طويلة مثلي ، تصبح لديك مناعة من الإطراء
    Aerospace vehicles cannot be considered either aircraft or spacecraft when they are in their respective domains. UN المركبات الفضائية الجوية لا يمكن أن تعتبر إما مركبات جوية أو مركبات فضائية عندما تكون في كل مجال من المجالين المعنيين.
    Such a capacity should be available from the time of the mission start-up, when it is at its most vulnerable; UN وينبغي أن تكون تلك القدرات متاحة وقت بدء البعثة، أي عندما تكون في أشد مراحلها ضعفا؛
    Ain't a problem when you in this family, man. Open Subtitles ليست مشكلة عندما تكون في هذه العائلة، رجل.
    She does great when she's on a mission, eh? Open Subtitles تبدو رائعة عندما تكون في مهمة، أليس كذلك؟
    It's just kind of an unwritten maritime rule when you are at sea. Open Subtitles إنه نوع من القانون الملاحي عندما تكون في البحر
    Overzealous regulation could thus hurt emerging economies at a time when they were most fragile. UN ولهذا فإن التشريعات المفرطة في الحماس يمكن أن تضرّ بالاقتصادات الناشئة عندما تكون في أضعف حالاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus