It was his when I came. It's right that it's his again. | Open Subtitles | لقد كان له عندما جئت ومن الجيد أنه عاد له ثانيةً |
when I came home, all the locks were changed. | Open Subtitles | عندما جئت الى البيت تم تغيير جميع الأقفال |
You know, when I came here learning about how to beat death... | Open Subtitles | أنت تعلم , عندما جئت هنا تعلمت كيف أتغلب على الموت |
when you came busting'in last night like God Almighty wearing'a tin star, I got mad, boiling'mad. | Open Subtitles | عندما جئت مخترقا في الليلة الماضية مثل الله القادر على كل شيء مرتديا نجمة، جننت، جنون الغليان |
when you came into my shop that day, you knew. | Open Subtitles | عندما جئت الى متجري ذلك اليوم , لقد عرفت |
You know, the only time I see you is when I come here. | Open Subtitles | أتعلمين؟ المرة الوحيدة التي رأيتكِ فيها هي عندما جئت هنا |
Nope, the baby was down when I got here, and the four-year-old, he conked out as soon as I read to him. | Open Subtitles | كلا, كان الرضيع نائماً عندما جئت. و الآخر ذو الأربع سنوات , غرق فى نوم عميق بمجرد أن قرأت له. |
when I came to Geneva for the third time, more than five years ago now, Mexico had just served as president. | UN | إنني، عندما جئت إلى جنيف للمرة الثالثة، منذ ما يزيد اﻵن عن الخمس سنوات، كان المكسيك قد شغل تواً مقعد الرئاسة. |
The time to help is when I came to you this morning, and told you Palmer was missing. | Open Subtitles | الوقت للمساعدة هو عندما جئت إليكم هذا الصباح، وقال لك بالمر كان في عداد المفقودين. |
So, here's something I didn't know when I came to the White House. | Open Subtitles | هذا شيء لم أعرفه عندما جئت إلى البيت الأبيض |
I wasn't lying when I came to see you the other day. | Open Subtitles | لم أكن أكذب عندما جئت إليكِ فى ذلك اليوم |
I brought back a set like that when I came for my nieces. | Open Subtitles | أنا اعادته مجموعة من هذا القبيل عندما جئت لبنات بلدي. |
when I came to the theater, you did not want to talk to me. | Open Subtitles | عندما جئت إلى المسرح كنت لا تريد التحدث معي |
It was one of the first stories I covered when I came to Oxford. | Open Subtitles | كان واحدا من القصص الأولى غطت عندما جئت إلى أكسفورد. |
when you came home, were you coming home to me or him? | Open Subtitles | عندما جئت المنزل ، كنت عائدا الى منزله لي أو له؟ |
Have you ever considered what might have been, if I were the Dauphin when you came to court instead of my brother? | Open Subtitles | هل فكرتِ أبدا فيما من الممكن أن يحدث إذا كنت أنا الابن البكر عندما جئت إلى البلاط بدلا من أخي؟ |
You mean earlier, when you came into my room barking orders while I pretended to listen? | Open Subtitles | هل يعني وقت سابق، عندما جئت إلى غرفتي أوامر نباح بينما أنا تظاهرت للاستماع؟ |
It was not intended for Mary, but when you came to me with your proposal, it seemed the perfect place. | Open Subtitles | لم يكن معد لماري لكن عندما جئت مع اقتراحكم بدأ كمكان مثالي |
But when you came to the party and shut it down, the frat guys got so mad. | Open Subtitles | ولكن عندما جئت الى الحزب وإغلاقها، الرجال فراط حصلت جنون ذلك. |
Well, everybody loved it when you came the first night, but... | Open Subtitles | حسناً الجميع أحبوا الأمر عندما جئت أول ليله ..لكن |
I'll take a look at those numbers when I come in, Sean. | Open Subtitles | سوف نلقي نظرة على تلك أرقام عندما جئت في, شون. |
I'm a better man than I was when I got here, and that's' cause of you. | Open Subtitles | انا افضل مما كنت عليه عندما جئت هنا وهذا بفضلك |
The agency didn't give you your benefits when you got home. | Open Subtitles | لكن الوكالة لم تعطيك مستحقاتك عندما جئت الى الوطن |
It was like this when I arrived, okay? Do you know what you want or not? | Open Subtitles | هكذا كان عندما جئت له ، حسناً هل تعرف ما الذي تريده أم لا ؟ |
So, um, what surprised you the most when you first came to America? | Open Subtitles | لذا، أم، ما الذي فاجأك أكثر عندما جئت لأول مرة إلى أمريكا؟ |