"عندما جئت" - Traduction Arabe en Anglais

    • when I came
        
    • when you came
        
    • when I come
        
    • when I got
        
    • when you got
        
    • when I arrived
        
    • when you first came to
        
    It was his when I came. It's right that it's his again. Open Subtitles لقد كان له عندما جئت ومن الجيد أنه عاد له ثانيةً
    when I came home, all the locks were changed. Open Subtitles عندما جئت الى البيت تم تغيير جميع الأقفال
    You know, when I came here learning about how to beat death... Open Subtitles أنت تعلم , عندما جئت هنا تعلمت كيف أتغلب على الموت
    when you came busting'in last night like God Almighty wearing'a tin star, I got mad, boiling'mad. Open Subtitles عندما جئت مخترقا في الليلة الماضية مثل الله القادر على كل شيء مرتديا نجمة، جننت، جنون الغليان
    when you came into my shop that day, you knew. Open Subtitles عندما جئت الى متجري ذلك اليوم , لقد عرفت
    You know, the only time I see you is when I come here. Open Subtitles أتعلمين؟ المرة الوحيدة التي رأيتكِ فيها هي عندما جئت هنا
    Nope, the baby was down when I got here, and the four-year-old, he conked out as soon as I read to him. Open Subtitles كلا, كان الرضيع نائماً عندما جئت. و الآخر ذو الأربع سنوات , غرق فى نوم عميق بمجرد أن قرأت له.
    when I came to Geneva for the third time, more than five years ago now, Mexico had just served as president. UN إنني، عندما جئت إلى جنيف للمرة الثالثة، منذ ما يزيد اﻵن عن الخمس سنوات، كان المكسيك قد شغل تواً مقعد الرئاسة.
    The time to help is when I came to you this morning, and told you Palmer was missing. Open Subtitles الوقت للمساعدة هو عندما جئت إليكم هذا الصباح، وقال لك بالمر كان في عداد المفقودين.
    So, here's something I didn't know when I came to the White House. Open Subtitles هذا شيء لم أعرفه عندما جئت إلى البيت الأبيض
    I wasn't lying when I came to see you the other day. Open Subtitles لم أكن أكذب عندما جئت إليكِ فى ذلك اليوم
    I brought back a set like that when I came for my nieces. Open Subtitles أنا اعادته مجموعة من هذا القبيل عندما جئت لبنات بلدي.
    when I came to the theater, you did not want to talk to me. Open Subtitles عندما جئت إلى المسرح كنت لا تريد التحدث معي
    It was one of the first stories I covered when I came to Oxford. Open Subtitles كان واحدا من القصص الأولى غطت عندما جئت إلى أكسفورد.
    when you came home, were you coming home to me or him? Open Subtitles عندما جئت المنزل ، كنت عائدا الى منزله لي أو له؟
    Have you ever considered what might have been, if I were the Dauphin when you came to court instead of my brother? Open Subtitles هل فكرتِ أبدا فيما من الممكن أن يحدث إذا كنت أنا الابن البكر عندما جئت إلى البلاط بدلا من أخي؟
    You mean earlier, when you came into my room barking orders while I pretended to listen? Open Subtitles هل يعني وقت سابق، عندما جئت إلى غرفتي أوامر نباح بينما أنا تظاهرت للاستماع؟
    It was not intended for Mary, but when you came to me with your proposal, it seemed the perfect place. Open Subtitles لم يكن معد لماري لكن عندما جئت مع اقتراحكم بدأ كمكان مثالي
    But when you came to the party and shut it down, the frat guys got so mad. Open Subtitles ولكن عندما جئت الى الحزب وإغلاقها، الرجال فراط حصلت جنون ذلك.
    Well, everybody loved it when you came the first night, but... Open Subtitles حسناً الجميع أحبوا الأمر عندما جئت أول ليله ..لكن
    I'll take a look at those numbers when I come in, Sean. Open Subtitles سوف نلقي نظرة على تلك أرقام عندما جئت في, شون.
    I'm a better man than I was when I got here, and that's' cause of you. Open Subtitles انا افضل مما كنت عليه عندما جئت هنا وهذا بفضلك
    The agency didn't give you your benefits when you got home. Open Subtitles لكن الوكالة لم تعطيك مستحقاتك عندما جئت الى الوطن
    It was like this when I arrived, okay? Do you know what you want or not? Open Subtitles هكذا كان عندما جئت له ، حسناً هل تعرف ما الذي تريده أم لا ؟
    So, um, what surprised you the most when you first came to America? Open Subtitles لذا، أم، ما الذي فاجأك أكثر عندما جئت لأول مرة إلى أمريكا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus