"عندما رأيتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • when I saw you
        
    • I met you
        
    • seeing you
        
    • when I met
        
    • when I watched you
        
    • when I caught you
        
    • when I first saw you
        
    You were this high when I saw you last! Open Subtitles لقد كنتي بهذا الطول عندما رأيتك آخر مرة.
    No, I'm not blaspheming, but yesterday, when I saw you, so beautiful and bold, like a young pagan goddess... Open Subtitles لا ، انا لا اكفر لكن بالأمس ، عندما رأيتك جميلة جداً وجريئة مثل اللآهة الوثنية الصغيرة
    when I saw you at the fund raiser, I couldn't believe it. Open Subtitles عندما رأيتك في الصندوق الخيري ، لم أستطع أن أصدق ذلك
    I wanted my mind clear and my mouth not all full of rubber when I saw you. Open Subtitles أردت رأيي ان يكون واضح الفم ليس كان ملئ ب الكلام عندما رأيتك دعنا نسمعه
    You fainted. I just got scared when I saw you. Open Subtitles أنتِ وقعت مغماً عليكِ أنا فقط خفت عندما رأيتك
    I want to apologize for when I saw you last time in Washington, how I treated you. Open Subtitles أريد أن أعتذر عما بدر مني عندما رأيتك آخر مرة في واشنطون عن معاملتي لك
    I mean, at first when I saw you, I thought I must be hallucinating. Open Subtitles أعني ، عندما رأيتك في البداية اعتقدت أنني أهلوس
    But when I saw you get on that bus this morning and I realized you were coming here I thought, the perfect place for this to end. Open Subtitles ولكن عندما رأيتك تستقل الحافلة هذا الصباح أدركت أنك قادم الى هنا ففكرت أنه قد يكون المكان المثالي لهذه النهاية
    Hell of a lot better than when I saw you in May. Open Subtitles أفضل بكثير مما كنت عليه عندما رأيتك شهر ماي
    when I saw you come to see me at the hospital, it took me back to when we met. Open Subtitles عندما رأيتك أتيت إلى المشفى لرؤيتي عادت بي الذكرى حين التقينا سابقاً
    Then when I saw you in the frozen food section, Open Subtitles ثم عندما رأيتك في قسم الأغذية المجمدة، و
    Listen to me, when I saw you last, you were talking like a crazy person, saying your fate has been sealed by the evil you've done. Open Subtitles استمع لي، عندما رأيتك آخر، كنت تتحدث مثل شخص مجنون، قائلا قد تحدد مصير الخاصة بك عن طريق الشر كنت قد فعلت.
    But when I saw you, I decided to keep the baby. Open Subtitles ، لكنني عندما رأيتك قررت الاحتفاظ بالطفل
    when I saw you ten years ago, you loved what you did. Open Subtitles من الناحية القانونية عندما رأيتك قبل عشر سنوات لقد كنت تحب ما كنت تفعله
    I know when I saw you almost die, I didn't want to lose you. Open Subtitles عندما رأيتك وأنت على وشك الموت لم أرد أن أخسرك
    when I saw you on the table that day, when you thought you're finished, you were not this cocky. Open Subtitles عندما رأيتك على السرير ذلك اليوم، عندما كنت تعتقد انك ميت لم تكن بهذا الغرور
    when I saw you on that TV show, you were so angry. Open Subtitles عندما رأيتك في ذلك البرنامج التلفزيوني كنت غاضباً جداً
    when I saw you smother an old man in his sleep, I stood by you again. Open Subtitles عندما رأيتك تخنق رجلاً عجوزاً في نومه وقفت إلى جانبك أيضاً
    when I saw you this morning, I was only pretending to be surprised. Open Subtitles عندما رأيتك هذا الصباح، أنا كان يتظاهر فقط ليفاجأ.
    That's actually the first thing that I thought when I met you too. Open Subtitles في الواقع هذا أول شيء خطر على بالي عندما رأيتك لأول مرة
    But seeing you in person, I believe in you, falcon. Open Subtitles , الذي يحتاج لتحسين , لكن عندما رأيتك شخصيا
    Oh, Marny, my scalp hasn't tingled like this since... 12 years ago last Sunday, when I watched you walk down that aisle. Open Subtitles مارني,فروة رأسي لم تنمل هكذا منذ 12 عام مضت منذ الأحد السابق عندما رأيتك تمشين على هذا الممر
    More humiliated than when I caught you cutting a mouth hole in my wig head? Open Subtitles أكثر من عندما رأيتك وأنت تقطع شعري المستعار على هيئة فم؟
    And I wanted to die when I first saw you. Open Subtitles وأنا أردت أن أموت عندما رأيتك لأوّل مرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus