"عندما عدت" - Traduction Arabe en Anglais

    • when I got back
        
    • when I came back
        
    • When I returned
        
    • when I went back
        
    • when you got back
        
    • when you came back
        
    • when you went back
        
    • when I got home
        
    I didn't have a welcome home when I got back from'Nam. Open Subtitles لم يكن لدي أحد في المنزل عندما عدت من فيتنام.
    ...when I got back from running errands in the little town a few miles away. Open Subtitles عندما عدت من العمل في البلدة الصغيرة التي تبعد بضعة أميال
    He wanted to talk to me when I came back stateside about a disloyal faction inside the company. Open Subtitles أراد الحديث إلي عندما عدت إلى الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الفصيلة الخائنة داخل الشركة
    On the day she died, everything was calm. I'd taken you for a walk in the woods. when I came back, she was dead. Open Subtitles في يوم وفاتها كان كل شيء هادئا كنت قد اخذتك وتمشينا فى نزهة للغابة عندما عدت
    When I returned from our time together, I thought it must have been a dream. Open Subtitles عندما عدت مِنْ رحلتنا معاً ظننت أنّه حلم
    I wasn't thinking straight when I went back to school that afternoon. Open Subtitles كنت في محطة المترو عندما عدت من المدرسة عصر ذلك اليوم
    when I got back home, I wasn't the same man. Open Subtitles و عندما عدت إلى المنزل لم أعد الرجل الذي كنت عليه
    But when I got back from my break, he was gone and the file was still sitting there. Open Subtitles لا ولكن عندما عدت من استراحتي كان قد ذهب والملف لا يزال هنا
    I only noticed the safe was missing when I got back from a meeting. Open Subtitles لاحظت فقط أن الخزنة مفقودة عندما عدت من الإجتماع
    We had whatever we had in L.A., but when I got back here and I met you... and I saw with Mads, and your family, Open Subtitles كان بيننا ما كان بيننا في لوس انجلوس لكن عندما عدت هنا و التقيت بك و رأيتك مع مادز و مع عائلتك
    I had a few answers waiting for me when I got back and two returned "address unknown". Open Subtitles كانت لديّ بعض الردود بإنتظاري عندما عدت و إثنان رجعا غير معروفي العنوان
    Then when I came back from Burma to find her a beautiful young lady. Open Subtitles ثم, عندما عدت من بورما وجدتها سيدة شابة جميلة
    when I came back in the room, she was stabbing him. Open Subtitles عندما عدت إلى الغرفة، كانت تطعنه ليس مرة واحدة
    Well, when I came back this morning from my jog, Open Subtitles عندما عدت للمنزل هذا الصباح من فترة الجري
    No, I-I definitely left it in my desk when I came back from the prison. Open Subtitles لا، بكل تأكيد تركته في مكتبي عندما عدت من السجن
    when I came back from being undercover, they made me see a shrink. Open Subtitles لازلت حساس عندما عدت بعد كوني تحت التخفي جعلوني اذهب لرؤية طبيب نفسي
    I went out for a new box of cigars and When I returned Open Subtitles لقد خرجت من اجل صندوق جديد من السجائر و عندما عدت
    I went to the emergency room for awhile, When I returned, she was like that... Open Subtitles لقد ذهبت لغرفة الطوارئ لفترة ولكن عندما عدت كانت بهذه الحالة
    But When I returned later that night to pick up some files, Open Subtitles ولكن عندما عدت في وقت لاحق لإلتقاط بعض الملفات
    Adi said he'd take care of me, but when I went back to him he said no one is going to listen to an immigrant. Open Subtitles قال آدي انه سيهتم بي ولكن عندما عدت قال انه لا احد سيلقى اذانا صاغيه لمهاجر
    I'd finally come to grips with her death, with not saving her when I went back. Open Subtitles اخيراً تقبلت امر وافتها من دون انقاذها عندما عدت
    Tell me, when you got back, suddenly you wanted to start a family. Why did you say that? Open Subtitles أخبرني، فجأةً عندما عدت أردتَ تأسيس عائلة، لمَ قلت ذلك؟
    when you came back from being undercover, you were different, but I still knew who you were. Open Subtitles عندما عدت من العمل متستراً كنت شخصاً مختلفاً ولكنني ما زلت أعرف من تكون
    What happened when you went back to Dewer's Hollow last night? Open Subtitles مالذي حدث عندما عدت إلى ديورز هالو الليلة الماضية ؟
    when I got home, I realized who I should've gone with. Open Subtitles أتعرف، عندما عدت للمنزل؟ أدركت من كان عليّ الخروج معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus